搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 吸血鬼記》Caroline8句經(jīng)典臺(tái)詞 教你8個(gè)做人道理(6)

    [en]Anyone capable of love is capable of being saved.[/en][cn]會(huì)愛(ài)的人,就值得被拯救?!?span style="color: #fe6016">吸血鬼記》第四13集[/cn] [en]No matter how far to the dark side someone might journey, there's always hope for [w]redemption[/w] as long as the person doesn't turn their back on love.[/en][cn]只要一個(gè)人不拒絕去愛(ài),不論他以前在邪惡的路上走了多遠(yuǎn),都有機(jī)會(huì)被救贖。[/cn] ?

  • 吸血鬼記》妮娜?杜波夫片場(chǎng)受傷 頭上撞了個(gè)大包

    事故,頭被撞得又青又腫。[/cn] [en]“Still feelin [w]side effects[/w] from the Concussion I got on set… Ouchie. Good thing purple is a good color on me otherwise…,” she wrote in the afternoon.[/en][cn]“現(xiàn)在還是能吸血鬼日感覺(jué)到工作時(shí)受傷腦震蕩的副作用...雖然撞青了不過(guò)這個(gè)顏色還是挺配我的...”下午她在Twitter上寫(xiě)到。[/cn] [en]Thankfully, there wasn’t any [w]permanent[/w] damage. A source told Kristin Dos Santos at E! Online that “Nina is fine” and she only “had a bump on the head.”[/en][cn]還好妮娜并未受到難以修復(fù)性傷害。一位知情人士告訴E! Online的Kristin Dos Santos說(shuō),“妮娜現(xiàn)在狀況很好,只是還是能看出來(lái)頭上腫了一塊?!盵/cn] [en]Although we’re not sure if Nina got the concussion while she was filming on set or just messing around, it sounds like she’s wearing the bruise well.[/en][cn]雖然我們現(xiàn)在還不確定妮娜是拍攝時(shí)受傷還是在片場(chǎng)不小心受傷,不過(guò)看起來(lái)她還是挺自在的。[/cn]

  • 看美劇聽(tīng)好歌:《吸血鬼記》插曲Down

    不知道大家有沒(méi)有這種感覺(jué),美劇中很多插曲配上當(dāng)時(shí)的畫(huà)面感覺(jué)都很好,但是自己將整首曲子下載下來(lái)之后就沒(méi)有看劇的時(shí)候的感覺(jué)了,甚至還會(huì)覺(jué)得很難聽(tīng)...這首Jason Walker為我們帶來(lái)的《Down》應(yīng)該是美劇《吸血鬼記》的插曲中受歡迎程度最高的一首了。有著如此深厚的群眾基礎(chǔ),拿出來(lái)單聽(tīng)自然也不會(huì)難聽(tīng)啦。 歌詞送上: don't know where i'm at i'm standin' at the back and i'm tired of waiting i'm waiting here in line hoping that i'll find what i've been

  • 吸血鬼記 插曲:Say (All I Need)

    滬江英樂(lè)訊??? One Republic,美國(guó)的流行搖滾樂(lè)隊(duì),他們最出名的一首歌莫過(guò)于Apologize。這首Say (All I Need)與Apologyze出自同一張專輯,也是最近大熱美劇《吸血鬼記》的插曲。    Artist:One Republic Song:Say (All I Need) Do you know where your heart is? Do you think you can find it? Or did you trade it for something Somewhere better just to have it? Do you know

  • 吸血鬼記:第一第五集(4) Damon&Stefan

    上網(wǎng)了,隔了這么多天才更新,希望鬼迷們依舊支持這個(gè)節(jié)目啊~~(*^__^*) 嘻嘻 老規(guī)矩:不用標(biāo)序號(hào),一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻 Damon: I bet you're feeling pretty good about yourself, aren't you? Stefan: _________1_________ Damon: ________2________ Now nothing could come between you and Elena, except the truth. __________3__________As long as you keep lying to yourself about what you are. Stefan: The beauty of you in there and me out here... Is that________4_________ Not particularly. You won. You got the bad guy. The lies will catch up to you, Stefan. I can walk away. Damon:我敢說(shuō)你現(xiàn)在自我感覺(jué)非常好,對(duì)嗎? Stefan:其實(shí)沒(méi)有。particularly: 特別的 Damon:你贏了。你抓住壞人了?,F(xiàn)在什么都阻礙不了你和Elena了,除了真相。謊言會(huì)讓你作繭自縛的,Stefan。只要你還在為自己的本質(zhì)欺騙自己。come between: 分開(kāi);干涉;阻礙catch up to: 處罰 Stefan:你困在里面而我在鐵欄外的好處,就是我可以走開(kāi)。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>

  • 吸血鬼記》Caroline8句經(jīng)典臺(tái)詞 教你8個(gè)做人道理(2)

    [en]I may have been some pathetic, insecure mess after the party, but do not mistake that for me being a pushover. Because I do not let guys mess with my head anymore.[/en][cn]那次派對(duì)后,我也許是有些可悲、脆弱,但你不要以為那樣我就很好惹,因?yàn)槲以僖膊粫?huì)和你們這些男人糾纏了。——《吸血鬼日記》第一季第九集[/cn] [en]Midway through the first season, Caroline already started to realize that you don't need a guy's approval to have self-satisfaction. Yes, you can still get upset and hurt by them, but as long as you know when it's time to move on, let it go, or just brush their stupid actions off, that's what matters.[/en][cn]在《吸血鬼日記》第一季劇情播到中間部分的時(shí)候,Caroline開(kāi)始意識(shí)到一個(gè)人的自我滿足感其實(shí)是不需要通過(guò)男人來(lái)展示的。你可以繼續(xù)因?yàn)樗麄儾婚_(kāi)心或是被他們傷害,但是只要到了你覺(jué)得該放下的時(shí)候,那就讓這段感情過(guò)去吧。讓那些男人繼續(xù)2下去吧,因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候他們做什么已經(jīng)與你無(wú)關(guān)了。明白這個(gè)道理最重要。[/cn]

  • 吸血鬼記》之Enzo

    將是扮演一個(gè)壞人的角色?!盵/cn] [en]But how much damage can Enzo actually do as a ghost? [/en][cn]但是Enzo作為一個(gè)鬼的話能夠造成多大的混亂呢?[/cn] [en]Quite a lot, it seems, due in part to the continued [w]disintegration[/w] of the Other Side.[/en][cn]看起來(lái)應(yīng)該很多,部分原因是另外一邊依舊在解體。[/cn] [en]"You just wait and see," Dries said of Enzo's plan. [/en][cn]“你就等著瞧吧?!盌ries談

  • 暮色美劇版 新劇《吸血鬼記》再現(xiàn)校園人

    吸血鬼到了這座弗吉尼亞小鎮(zhèn)。這一正一邪兩位“吸血鬼兄弟”間的“戰(zhàn)斗”一觸即發(fā),為了Elena和她周邊朋友、家人甚至是Mystic Falls小鎮(zhèn)全鎮(zhèn)居民的血液靈魂,驚心動(dòng)魄卻又蕩氣回腸的故事即將展開(kāi)……… CW電視臺(tái)宣傳《吸血鬼記》啟動(dòng)高校獻(xiàn)活動(dòng) The Vampire Diaries is an upcoming TV drama filmed in Atlanta, GA, based

  • 吸血鬼記》Caroline8句經(jīng)典臺(tái)詞 教你8個(gè)做人道理(5)

    [en]You are not even worth the calories I burn talking to you.[/en][cn]你不值得我浪費(fèi)口舌?!?span style="color: #fe6016">吸血鬼日記》第四季13集[/cn] [en]For [w=bully]bullies[/w], there's nothing more gratifying than getting a reaction. Don't give them that satisfaction! Hold your tongue and save your energy for something more productive. Pretty much anything is better than giving your [w]provoker[/w] the satisfaction of yelling back (no matter how good it might feel).[/en][cn]對(duì)那些地痞來(lái)說(shuō),他們最開(kāi)心的事就是你對(duì)他們做的事情有回應(yīng)。不要給他們這種滿足感!省省你的口水和經(jīng)歷去做更有意義的事吧。無(wú)視他們絕對(duì)比你生氣的吼回去要好得多(不論吼回去的感覺(jué)有多爽)。[/cn]

  • 吸血鬼記》Caroline8句經(jīng)典臺(tái)詞 教你8個(gè)做人道理(4)

    [en]I'm too smart to be seduced by you.[/en][cn]我太聰明了,你誘惑不了我。——《吸血鬼日記》第三季15集[/cn] [en]Charm can be [w]intoxicating[/w], which makes it all the more important to separate a romantic gesture from real romance. Make sure your head and your heart say "go'"before jumping into anything too quickly.[/en][cn]魅力總是那么令人陶醉,然而懂得區(qū)分浪漫的行為和真正的浪漫才是最重要的。在你快速投入一段感情之前,你先得搞清楚這是你的一時(shí)頭腦迷糊還是真的心之所向。[/cn]