相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 2019年6月英語六級真題答案試卷一匯總六級(文都教育)

    2019年6月大學(xué)英語六級考試真題及參考答案(第1套) 來源:文都教育 Part I ?????????????????????????Writing ???????????????(30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 3

  • 2022年6月英語六級作文真題:第二套(新東方六級版)

    距離2022年9月英語六級考試越來越近啦,各位同學(xué)準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家?guī)?022年6月英語六級作文真題:第二套(新東方版) ,一起來看看吧! 2022年6月英語六級作文真題:第二套(新東方版) Writing To write an essay that begins with the sentence "nowadays more and more people choose to live an environmentally friendly lifestyle." 范文 Nowadays more and more people choose to live an environ-mentally friendly lifestyle. They tend toproduce less rubbish in their daily life and try to recycle anything that can be reused. Some even become enthusiasts and encourage more people around them to change their lifestyles into the more environ-mentally friendly ones. Simon, one of my best friends, is a typical youngster who lives an environmentally friendly lifestyle. He tries not to buy prod-ucts during the manufacture of which much pollution may be caused. After using up the goods he bought, he would always reuse the packages of the goods for other purposes. He also tries toreduce the pollution from human-made machines. No matter in very hot summer or in freezing cold winter, he never uses air conditioners. He believes that it does us good to stay in a natural environment andreducing the use of air conditioners can save more electricity as well. As people's awareness of protecting and guarding the earth becomes stronger,an increasing number ofpeople from different fields will join to live sustainably and eventually make the world a more worthy place to live. 以上就是關(guān)于2022年6月英語六級作文真題:第二套(新東方版)的全部內(nèi)容啦,大家一定要利用好考前的時間認(rèn)真?zhèn)淇剂壛壙荚囋絹碓浇?,各位同學(xué)準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家?guī)?022年6月英語六級作文真題:第二套(新東方版) ,一起來看看吧! 2022年6月英語六級作文真題:第二套(新東方版) Writing To write an essay that begins with the sentence "nowadays more and more people choose to live an environmentally friendly lifestyle." 范文 Nowadays more and more people choose to live an environ-mentally friendly lifestyle. They tend toproduce less rubbish in their daily life and try to recycle anything that can be reused. Some even become enthusiasts and encourage more people around them to change their lifestyles into the more environ-mentally friendly ones. Simon, one of my best friends, is a typical youngster who lives an environmentally friendly lifestyle. He tries not to buy prod-ucts during the manufacture of which much pollution may be caused. After using up the goods he bought, he would always reuse the packages of the goods for other purposes. He also tries toreduce the pollution from human-made machines. No matter in very hot summer or in freezing cold winter, he never uses air conditioners. He believes that it does us good to stay in a natural environment andreducing the use of air conditioners can save more electricity as well. As people's awareness of protecting and guarding the earth becomes stronger,an increasing number ofpeople from different fields will join to live sustainably and eventually make the world a more worthy place to live. 以上就是關(guān)于2022年6月英語六級作文真題:第二套(新東方版)的全部內(nèi)容啦,大家一定要利用好考前的時間認(rèn)真?zhèn)淇剂壟叮?

  • 2022年9月英語六級聽力原文:講座六級(1)

    2022年9月英語六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級聽力講座1原文,快來對答六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級案吧!

  • 2022年6月英語六級作文真題:第三套(新東方六級版)

    2022年6月英語六級考試已經(jīng)結(jié)束,大家對自己的成績還滿意嗎?小編建議各位備考9月六級的同學(xué)以真題為主進(jìn)行復(fù)習(xí)。今天小編整理了2022年6月英語六級作文真題:第三套(新東方版),一起來看看吧! 2022年6月英語六級作文真題:第三套(新東方版) Writing more and more people take the delight to helping the needy 范文: Currently in our society, it is quite prevalent for citizens to give a hand to those who are in need

  • 2022年12月英語六級翻譯真題模擬六級:黃金周

    文中兩個或以上的簡單句,主從復(fù)合句或并列復(fù)合句等譯成一個單句。 例:她已試了好幾次,要幫他們另找一所出租的房子,結(jié)果并未成功。 譯文:She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.(多個簡單句合成一個單句). 三、正譯法 就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語相反的表達(dá)方式譯成英語。 例:我們強(qiáng)烈反對公司的新政策 譯: We strongly object the company's new policy. 四、反譯法 就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語相反的表達(dá)方式譯成英語. 例:酒吧間只有五個顧客還沒有走 譯文:Only five consumers remained in the bar. 五、順序法 順序法翻譯不英語六級翻譯??颊螝v史、文化經(jīng)濟(jì)等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟記相關(guān)話題詞匯。今天為大家整理了2022改變原文表達(dá)語序.不會影明對原文內(nèi)容的理解. 例:即使在我們關(guān)掉床頭燈甜甜地進(jìn)入夢鄉(xiāng)時,電仍然為我們工作:開動電冰箱,把水加熱或使室內(nèi)空調(diào)機(jī)繼續(xù)運(yùn)轉(zhuǎn)。 Even when we tum off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators,heating our water,or keeping our rooms air-conditioned. 在句子中.句子前半部分是一個讓步狀語從句,后半句的“開動”,“加熱”,“使……運(yùn)轉(zhuǎn)”都是“電在為我們工作”的具體內(nèi)容。因而在譯文中,譯者將這三個并行動作處理成了V-ing形式。 補(bǔ)充說明working的內(nèi)容。譯文按照原句的語序完全傳達(dá)了原文的意思.采用順序法翻譯,達(dá)到了“精確,通順”的目的 以上就是關(guān)于2022年12月英語六級翻譯模擬真題:黃金周的全部內(nèi)容啦,預(yù)祝大家六級考試順利六級翻譯??颊螝v史、文化經(jīng)濟(jì)等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟記相關(guān)話題詞匯。今天為大家整理了2022年12月英語六級翻譯真題模擬:黃金周,一起來練習(xí)吧! 2022年12月英語六級翻譯真題模擬:黃金周 黃金周(the Golden Week)是指連續(xù)7天的全國性假期。1999年,中國開始推行黃金周政策。從那以后,黃金周通過鼓勵人們旅游和消費(fèi),豐富了人們的日常生活,促進(jìn)了社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。然而不可否認(rèn),黃金周帶來的問題也日益明顯:交通擁堵、旅游景點(diǎn)人滿為患以及物價上漲。2012年,中國政府宣布重大節(jié)假日期間全國高速公路免收通行費(fèi),其中就包括春節(jié)和國慶兩個7天假期,這一政策從某種程度上又導(dǎo)致了出行車輛和人數(shù)的增加。 參考翻譯: The Golden Week refers to a consecutive seven-daynational holiday. In 1999, China started to carry outthe Golden Week policy. Since then, the GoldenWeek has enriched people's daily life and promotedthe development of social economy by encouragingpeople to travel and spend. Nevertheless, there is no denying that the problems caused by theGolden Week are getting obvious, such as the traffic jams, overcrowded tourist spots andrising prices. In 2012,the Chinese government announced that expressways nationwidewould be toll-free during important holidays, including the two seven-day holidays around theSpring Festival and the National Day, which, to some degree led to the highly increased numberof vehicles and people going out. 1.“從那以后…社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展”,主語是“黃金周”,后跟并列謂語“豐富了”和“促進(jìn)了”,可譯為has enrich andPromoted;“通過…的方式”直接用介詞短語by...更加簡潔。 2.第四句“然而不可否認(rèn),黃金周帶來的問題…”中的“不可否認(rèn)”可使用句型there is no denying that... 來連接整個句子;“黃金周所帶來的”可使用句型詞短語作定語譯為causedby the Golden Week修飾 “問題(the problems)”。 3.最后一句話是一個長句,“中國政府宣布重大節(jié)假日期間全國高速公路免收通行費(fèi)”可處理為that引導(dǎo)的賓語從句,翻譯為the Chinese government announced that...?!捌渲芯桶ù汗?jié)和國慶兩個7天假期可使用現(xiàn)在分詞短語作狀語including...作進(jìn)一步說明?!斑@一政策從某種程度上又導(dǎo)致了出行車輛和人數(shù)的增加”可使用which引導(dǎo)的非限制性定語從句,補(bǔ)充說明主句所說的免收通行費(fèi)政策帶來的影響。 六級英語翻譯技巧 一、分句法 把原文中一個單詞或短語譯成句子.使原文的一個句子分譯成兩個或兩個以上的句子或干脆把原文的一個句子拆開,譯成兩個或兩個以上的句子 如:八月中旬,修理組人員在驕陽下工作 譯: It was in mid-August, and the repair section operated under the blazing sun.(一個單句拆分成了一個并列復(fù)合句). 二、合句法 把原文中兩個或以上的簡單句,主從復(fù)合句或并列復(fù)合句等譯成一個單句。 例:她已試了好幾次,要幫他們另找一所出租的房子,結(jié)果并未成功。 譯文:She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.(多個簡單句合成一個單句). 三、正譯法 就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語相反的表達(dá)方式譯成英語。 例:我們強(qiáng)烈反對公司的新政策 譯: We strongly object the company's new policy. 四、反譯法 就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語相反的表達(dá)方式譯成英語. 例:酒吧間只有五個顧客還沒有走 譯文:Only five consumers remained in the bar. 五、順序法 順序法翻譯不改變原文表達(dá)語序.不會影明對原文內(nèi)容的理解. 例:即使在我們關(guān)掉床頭燈甜甜地進(jìn)入夢鄉(xiāng)時,電仍然為我們工作:開動電冰箱,把水加熱或使室內(nèi)空調(diào)機(jī)繼續(xù)運(yùn)轉(zhuǎn)。 Even when we tum off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators,heating our water,or keeping our rooms air-conditioned. 在句子中.句子前半部分是一個讓步狀語從句,后半句的“開動”,“加熱”,“使……運(yùn)轉(zhuǎn)”都是“電在為我們工作”的具體內(nèi)容。因而在譯文中,譯者將這三個并行動作處理成了V-ing形式。 補(bǔ)充說明working的內(nèi)容。譯文按照原句的語序完全傳達(dá)了原文的意思.采用順序法翻譯,達(dá)到了“精確,通順”的目的 以上就是關(guān)于2022年12月英語六級翻譯模擬真題:黃金周的全部內(nèi)容啦,預(yù)祝大家六級通過。

  • 2022年9月英語六級聽力答案解析六級(滬江網(wǎng)校)

    2022年9月英語六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級聽力解析,快來對答六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級案吧!

  • 2022年9月英語六級聽力原文:聽力篇章六級(1)

    2022年9月英語六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級聽力篇章1原文,快來對答六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級案吧!

  • 2022年12月英語六級翻譯預(yù)測六級:?面子

    距離2022年12月英語六級考試只有不到一個月的時間啦,大家準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家準(zhǔn)備了2022年12月英語六級翻譯預(yù)測:?面子,一起來看看吧! 2022年12月英語六級翻譯預(yù)測:?面子 對于中國人來說,“面子”十分重要,它指的是一個人根源于自尊的名譽(yù)觀。大部分中國人都認(rèn)為,有面子對一個人來說是非常重要的事情,丟面子則會給人帶來巨大的痛苦。因此,在中國,人們必須了解并遵守面子規(guī)則,如果違反就會受到嚴(yán)厲的懲罰。然而,有時候人們丟面子不僅僅是因?yàn)樗麄兊男袨椴环仙鐣囊?,還可能是由于別人的行為沒有符合他自己的期待。 參考譯文: Face is immensely important

  • 2022年12月英語六級翻譯高頻詞:節(jié)日六級篇

    距離2022年12月六級考試只有一個多月的時間了,各位小伙伴備考的如何?今天小編為大家整理了2022年12月英語六級翻譯高頻詞:節(jié)日篇。希望對你有所幫助。 元旦 New Year's Day 情人節(jié) Valentine's Day 國際婦女節(jié) International Women' Day 植樹節(jié) Tree Planting Day 愚人節(jié) April Fools' Day 國際勞動日 International Labor Day 中國青年節(jié) Chinese Youth Day 國際兒童節(jié) International Children's Day 中國共產(chǎn)黨成立紀(jì)念日

  • 2022年12月英語六級閱讀真題模擬及詳解六級答案(三)

    2022年12月英語六級閱讀是六級考試分?jǐn)?shù)占比最大的內(nèi)容之一,大家在考前一定要多重視多練習(xí)。今天為大家?guī)淼氖?022年12月英語六級閱讀模擬真題及詳解答案(三),希望對你有所幫助。 2022年12月英語六級閱讀真題模擬及詳解答案(三) Questions 61 to 65 are based on the following passage. A bull grazes on dry wheat husks(Phi) in Logan, Kansas, one of the regions hit by therecord drought that has affected more