- [英語閱讀] 【做客紐約客】為什么某些人特別惹蚊子?(全文)
為什么某些人特別惹蚊子?你是不是其中的一員呢?如果是的話那就來看看來自英國的科學(xué)家正在想辦法弄明白為什么某些人特別惹蚊子吧~也許還能學(xué)到一些驅(qū)蚊的技巧哦~
- [英語聽力] China Daily:研究:男人更喜歡擁抱和愛撫
hints: Julia Heiman Indiana University's Kinsey Institute Archives of Sexual Behavior journal 【聽寫回顧】美研制“社交X光”眼鏡 助你“看透”人心?Contrary to conventional wisdom, cuddling and ...
- [英語聽力] 科學(xué)60秒:是誰偷走了你的睡眠?
If you’re like me, you get a jolt of energy from socializing, and _1_ large groups of friends. Because we’re extroverts. But if we’re too social, those activities might _2_ sleep deprivation. ...
- [英語聽力] 科學(xué)60秒:尋找“地球號(hào)”
If there's a line in Vegas on the odds of life on another planet, now might be a good time to -1-. A study in the journal Science examined 166 sun-sized stars and found nearly one in four had roc...
- [英語聽力] Facebook為研究者提供交流平臺(tái)(3/3)
社交網(wǎng)站加速科學(xué)家的進(jìn)步 Hints: ResearchGate Kim Bertrand Harvard School of Public Health Ijad Madisch 校稿 reallyyan 翻譯 xzc1987 組長 ilmalfoy "The scientific literature is so huge at t...
- [英語聽力] Facebook為研究者提供交流平臺(tái)(3/3)
社交網(wǎng)站加速科學(xué)家的進(jìn)步 Hints: ResearchGate Kim Bertrand Harvard School of Public Health Ijad Madisch 校稿 reallyyan 翻譯 xzc1987 組長 ilmalfoy "The scientific literature is so h
- [英語聽力] Facebook為研究者提供交流平臺(tái)(2/3)
社交網(wǎng)站加速科學(xué)家的進(jìn)步 Hints: ResearchGate Facebook Twitter Caroline Moore-Kochlacs Boston University 校稿 Season111 翻譯 wanshu819 組長 lisa1128That big idea wowed investors. ResearchGa...
- [英語聽力] Facebook為研究者提供交流平臺(tái)(1/3)
社交網(wǎng)站加速科學(xué)家的進(jìn)步 Hints: Harvard Ijad Madisch Facebook ResearchGate Nobel Prize 校稿 雨盡無言 翻譯 蘋果不語 組長 莜珍As he worked on a medical imaging experiment a few years ago, ...
- [英語閱讀] 研究:聽音樂太久會(huì)讓人抑郁
整天和iPod為伍已成為年輕人的典型特點(diǎn),但最新研究表明,年輕人聽太多音樂反而更易陷入抑郁情緒。聽音樂是為了情緒發(fā)泄,還是尋找共鳴?結(jié)果就是咱們還是多讀書少聽歌吧。
- [英語聽力] “三歲看大,七歲看老” 兒時(shí)自控能力測(cè)未來(2/2)
自律的兒童預(yù)示未來健康和成功 Hints: Moffitt 校稿 Season111 翻譯 wanshu819 組長 lisa1128VOA聽寫稿常見規(guī)范說明>>Moffitt explained that self-control problems were widely observed, and weren't ...