能不走路就不走路

You Rely on Convenient Transportation
能不走路就不走路

You take the elevator when you need to go up a few floors, you get on the little motorized walk ramp at the airport, and you park as close to the front door as possible. At first glance, choosing these little convenient modes of transportation doesn't appear to make much of a difference in your daily life. The fact is, they do. A flight of stairs burns, on average, 15 calories. If you're taking stairs at work, the mall or in your home on an average day, that could add up to 225 or more extra calories burned. Walk a bit further to get to the front door when you're shopping and you could burn an extra 30. Forgoing the automatic walkway in the airport -- an extra 100! When given the opportunity, use your body, not the elevator or the car. That's what it's made for.
就算只有幾級臺階,你也要搭電梯。機場的步行電梯你從來都不會放過。把車停在靠近商場前門的位置,越近越好。起初,這種代步的便捷工具看似對你的日常生活沒有多大影響,事實是,它們的影響大著呢。走樓梯的話,平均每層可以消耗15卡路里。如果你每天都走樓梯上下班、進出商場、在家走動的話,那么你每天就能多消耗至少225卡路里。去逛街時,多走幾步路去商場門口也能多消耗30卡路里。在機場不走步行電梯的話,還能多消耗100卡路里!只要有機會,就多動動你的身體,別總是坐電梯或坐車,你的身體是用來讓你動的。

會減肥的口香糖

健怡可樂你最愛

You Love Your Diet Cola
健怡可樂你最愛

No calories mean no weight gain, right? This is the popular line of reasoning for many diet soda drinkers. Unfortunately, current research indicates a possible link between artificial sweetener consumption and weight gain. A study in the journal Diabetes Care found that daily consumption of diet soda was associated with a 36 percent greater relative risk of developing metabolic syndrome and a 67 percent greater relative risk of developing Type 2 diabetes compared with non-consumption. In addition to this, the presence of constant artificial sweeteners in the diet means you're never really letting your taste buds get a break from the sweet taste you love. The more you drink diet soda, the longer you'll remain trapped in the sugar cycle and continue to crave.
不含熱量就不會長胖,對不對?大多數(shù)愛喝健怡可樂的人都有這種誤區(qū)??杀恼嫦嗍牵醒芯勘砻?,攝入人工增甜劑也會增肥?!蛾P(guān)愛糖尿病》雜志上的一項研究顯示,每天喝健怡可樂的人比起那些不喝的人來說,引發(fā)與新陳代謝相關(guān)的疾病的概率要大36%,而引發(fā)II型糖尿病的概率則會高出67個百分點。另外,經(jīng)常食用人工增甜劑也說明,你的味蕾還是一直與你愛吃的甜食相伴。因此,你就陷入了這樣的怪圈,健怡可樂你喝得越多,你就越離不開甜食。

宅男宅女不出門

You're Off in Outer Space
宅男宅女不出門

The feel, smell and satisfaction of food are one of the main pleasures of life. You may miss these food advantages though if you're like most people and spend your meals and snacks in front of a TV, computer screen or newspaper. If this sounds like you, you're probably taking in way more calories than you think. A 2010 study in the Journal of Clinical Nutrition found that adding stimuli during mealtime increased not only the amount of food an individual consumed at that particular meal, but also increased calorie consumption later in the day as well. Enjoy your food and the company of friends and family, it will help you lost.
品味美食的色香味是人生一大享受。但如果你和大多數(shù)人一樣,吃飯的時候就窩在電腦電視前,或縮在報紙堆里的話,那么你就享受不到食物給你帶來的樂趣了。聽起來是不是有點像你?那么你可能就因此攝入了更多的熱量。《臨床營養(yǎng)學(xué)》2010年的一項研究發(fā)現(xiàn),假設(shè)一個人在吃飯時出現(xiàn)了外力的刺激,這頓飯他就會吃得更多,而且在接下去的一天里都會攝入更多的熱量。所以,和家人朋友一起分享美食吧,可以減肥哦!

朋友不看好

Your Friends Don't Support You
朋友們都不看好你

Have you ever had a friend who knows you're trying to lose weight and eat healthy, but still tempts you with "it won't kill you to have a few bites of (insert tempting high sugar, fat and calorie food here)." Support is crucial when it comes to successful weight loss and maintenance, and having a toxic person close to you can really throw you off. What you really need is a supportive buddy who you can lean on in good times and bad; someone who will keep you on track and compliment you when you lose weight. A 2005 study in the Journal of Consulting and Clinical Psychology found that individuals were most successful with weight loss when they "buddied" up with like-minded people with the same healthy goals as they had.
明知道你要減肥,要健康飲食,你的那些損友們還一個勁地誘惑你說“吃一口(高糖、高脂、高熱量的食物)又不會死”,有沒有?想要成功減肥并保持減肥成果,支持是很重要的。如果你身邊有一個這樣的損友,你的一切努力都會泡湯。你真正需要的是一個無論順境逆境都會支持你的伙伴,會鼓勵你堅持到底,會在你瘦下來的時候贊美你?!蹲稍兣c臨床心理學(xué)》2005年的研究發(fā)現(xiàn),那些擁有志同道合的減肥者是最成功的,因為他們有一樣的健康目標。

周末大餐

You "Diet" During The Week -- But Go Hog Wild On The Weekends
平日節(jié)食,周末大餐

Many people have the same complaint: "How come I'm not losing weight? I barely eat anything!" At the most basic level, weight loss is a matter of numbers; consume fewer calories than you expend and you'll lose weight. However, in this case, too much of a good thing can actually sabotage your weight loss effort. When we feed our body the proper fuel, we have endless energy. As the intake of calories drops to very low levels, our body moves into starvation mode. This starvation mode triggers a lower metabolism as the body becomes super efficient at using what little energy or fuel it receives. Fewer calories are burned and weight loss comes to a stop. If you choose to give yourself a "pass" on the weekends for all your hard work starving yourself during the week, expect not only difficulty with weight loss; you may actually experience weight gain. Slow metabolism plus a Saturday/Sunday food and drink fest ... you do the math.
很多人都有同樣的抱怨,“我?guī)缀跏裁炊疾怀?,為什么還是瘦不下來?”基本說來,減肥就是跟數(shù)字打交道。你吃得比需要攝入得少,你就能瘦下來。但問題是,吃得太少也會妨礙你的減肥大業(yè)。當(dāng)我們一天三餐正常飲食時,體內(nèi)的能量是無限的。但如果能量攝入變得很少時,身體就自動切換到了饑餓模式,減緩新陳代謝。身體會非常高效地分配僅剩的能量,直到獲得更多的能量補給。因此,熱量消耗就會減慢,而體重也不會再下降。如果在一周辛苦節(jié)食之后,你想要在周末給你的胃放個假、吃頓大餐,那么你就別想減肥了,等待你的只能是增肥了。本來已經(jīng)變慢的新陳代謝碰上饕餮盛宴會是什么結(jié)果?你自己算吧。

睡眠不足

You're Getting Fewer Than 5 Hours A Night
睡眠不足5小時

Sleep is great for your brain, your skin, and, as it turns out, your weight as well. An abundant amount of research indicates that a lack of sleep alters the digestive hormones that are responsible for hunger and fullness. A lack of sleep may mean a loss of control of your portions the next day and an increased craving for sweets, fat and carbohydrates. Shoot for eight hours of sleep each night and you're more likely to achieve great skin, great productivity and a great weight!
睡眠對于大腦、皮膚和體重都是大有好處的。大量研究證實,睡眠不足會改變體內(nèi)與饑餓感和飽腹感相關(guān)的消化激素的分泌。也就是說,睡眠不足會降低身體對食物需求的控制力,增加對糖分、脂肪和碳水化合物的需求。保證每晚8小時的睡眠,你就會擁有健康的肌膚,充沛的活力,和理想的體重!

會減肥的口香糖