搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 20246大學(xué)六級備考6月計劃

    2024年6月英語六級考試將在6月15日舉行,大家要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月大學(xué)六級備考計劃,希望對你有所幫助。 01 四月中下旬 1. 背單詞打基礎(chǔ)不能少,堅持每天30個! 2.六級核心詞匯每天重復(fù)背誦。 3.熟悉三大題型解題方法,確保選項題目無生詞;寫作動筆分段練習(xí);積累實(shí)用詞匯句型;熟悉翻譯步驟;每天至少2-3句真題翻譯練習(xí)。 02 五月 1.不斷刷真題+復(fù)盤2024年6月英語六級考試將在6月錯題。 2.掌握所有核心詞匯,不斷重復(fù)背記。 3.自己計時,完成3-4套聽力真題。 4.自己計時,分兩輪去刷近2年的閱讀真題,并且分析錯誤原因(留出最新三套題目,考前模考)。 5.堅持練習(xí)全篇寫作,每周至少1篇,同時不斷積累實(shí)用詞匯句型。 6.一周一篇的真題翻譯練習(xí),積累歷年??挤g熱門主題詞。 03 六月 1.可以進(jìn)行第二輪的刷真題,尤其針對之前的錯題。 2.最后再刷一遍核心詞。所有題型查漏補(bǔ)缺,計時???,提前適應(yīng)考試節(jié)奏。 3.根據(jù)高頻話題至少完成5篇作文,重溫5篇翻譯真題。 04 總結(jié) 1.備考指南針對的是絕大多數(shù)小伙伴,相信大家都有自己"獨(dú)成一派"的方法和計劃。 2.大家在某些細(xì)小的安排中,要將自身的學(xué)習(xí)習(xí)慣和學(xué)習(xí)進(jìn)度綜合下來看。 3.專屬于自己的備考計劃才是最棒的備考計劃6月英語六級考試將在6月15日舉行,大家要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉霡滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月哦~

  • 20236英語級聽力新聞高頻詞6月匯(1)

    雜項開支,間接成本 overproduction 生產(chǎn)過剩 par value 股面價格,票面價格 petrodollar 石油美元 planned economy 計劃經(jīng)濟(jì) political economy 政治經(jīng)濟(jì)學(xué) preference stock 優(yōu)先股 price index 物價指數(shù) price-curbing policy 抑制物價政策 primary sector 初級成分 private sector 私營成分,私營部門 producer 生產(chǎn)者,制造者 productive/producing 生產(chǎn)的 productiveness 贏利性 productivity 生產(chǎn)率 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號為大家分享的“20236英語級聽力新聞高頻詞匯(1)”,各位小伙伴在備考聽力的時候不僅需要完成真題,并且要反復(fù)對照原文進(jìn)行精聽,將不會的生詞記到本子上反復(fù)記憶。預(yù)祝各位同學(xué)高分6月17日四級考試在即,各位小伙伴一定要抓緊時間備考哦。各位小伙伴在備考聽力時,不僅需要多加練習(xí),更需要學(xué)會掌握一些聽力技巧和??荚~匯,這樣會提分更快。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語四級聽力新聞高頻詞匯(1) ,希望對你有所幫助~ 2023年6月英語四級聽力新聞高頻詞匯(1) interest 利息 International Finance Corporation/IFC 國際金融公司 International Monetary Found/IMF 國際貨幣基金組織 investment trust 投資信托 investment 投資,資產(chǎn) investor 投資人 issue 發(fā)行股票 land tax 地租,地價稅 lender 債權(quán)人 liberal economy 自由經(jīng)濟(jì) London Stock Market 倫敦股票市場 long term loan 長期貸款 manufactured goods/finished goods 制成品,產(chǎn)成品 maturity 到期日,償還日 medium term loan 中期貸款 mixed economy 混合經(jīng)濟(jì) money 貨幣 mortgage 抵押 National city Bank of New York 花旗銀行 national income 國民收入 net income 純收益,凈收入,收益凈額 New York Stock Exchange/NYSE 紐約證券交易所 opening price 開盤 operating costs 生產(chǎn)費(fèi)用,營業(yè)成本 operating expenses 營業(yè)費(fèi)用 Organization for Economic cooperation and Development/DECD 經(jīng)濟(jì)合作與開發(fā)組織 Organization of the Petroleum Exporting Countries/OPEC 石油輸出國組織 output 產(chǎn)出,產(chǎn)量 overhead costs 營業(yè)間接成本 overheads 雜項開支,間接成本 overproduction 生產(chǎn)過剩 par value 股面價格,票面價格 petrodollar 石油美元 planned economy 計劃經(jīng)濟(jì) political economy 政治經(jīng)濟(jì)學(xué) preference stock 優(yōu)先股 price index 物價指數(shù) price-curbing policy 抑制物價政策 primary sector 初級成分 private sector 私營成分,私營部門 producer 生產(chǎn)者,制造者 productive/producing 生產(chǎn)的 productiveness 贏利性 productivity 生產(chǎn)率 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號為大家分享的“2023年6月飄過~

    2023-05-30

    英語四級聽力

  • 20236英語級聽力答案6月預(yù)告

    2023年6月英語四級考試時間為6月17日9:00-11:20,聽力是占四句話是主題句(topic sentence),在閱讀中,我們了解主題句的位置,因此在聽的時候就應(yīng)該特別注意聽開頭句和結(jié)束句,從而確定主題句。 英語四級聽力常見信號詞 一、表強(qiáng)調(diào)的信號詞: 1)含義強(qiáng)調(diào): indeed,in fact,do+動詞,certainly,specially,especially 2)解釋原則: which is,that is,which means,that is to say 3)舉例強(qiáng)調(diào): for example,for instance,such as,illustrate 短文聽力中,為說明一個問題,常常會使用列舉或舉例,或直接引用某人的話,這些地方往往是考查的重點(diǎn)。 因此當(dāng)聽到such as,for example,for instance,the first,the second等短語或he says,she said,as they say等時應(yīng)加以留意。 4)結(jié)論強(qiáng)調(diào)

  • 20216英語級作文真題答案及解析6月(滬江網(wǎng)校)

    2021年6月四級寫作解析 這次四級寫作難度適中,主題偏科技,包括網(wǎng)絡(luò)游戲中的暴力場景對現(xiàn)實(shí)行為的影響,對電腦或科技的過度依賴。屬于問題類話題。考生可以從列舉現(xiàn)象,分析原因,給出解決辦法3方面來寫。 作文采用了老師在直播中2021年6月四級寫作解析 這次四一再強(qiáng)調(diào)的三步走(總分總)的寫作框架。第一段引出現(xiàn)象,提出觀點(diǎn);第二段分析原因或給出解決方法;第三段總結(jié)概括。 這里是一篇范文供大家參考。 ? Nowadays, there has been a heated debate over whether violence depicted in video games can trigger real-world violence. Views on the topic vary greatly. Some believe that video games are harmless, but others are concerned that it might lead to violent behaviors among youngsters. I agree with the latter, and there are two major reasons. Firstly, unlike TV or books, video games are more interactive, thus those who play video games are more likely to be fully engaged, so they probably are unable to tell the difference between the virtual world and the reality. Secondly, children are not as self-disciplined as adults, video games with violence contents can have negative effects on their developing minds. It is possible that they get aggressive in real life. From my perspective, it is crucial that the government should regulate the production and sale of violent video games. What’s more, parents should play an active role in creating a healthy environment for their children. Only by doing so can we ensure the healthy development of children. ? 范文使用了老師講過的框架。劃線部分是可以套用的模板,大家根據(jù)話題把要展開的內(nèi)容填補(bǔ)進(jìn)去就可以了。要注意過渡句的適當(dāng)調(diào)整,比如,中間段如果是解決方法的話,就可以把reasons修改為solutions。 以上,祝大家能夠取得理想6月的成績。

  • 20236英語級翻譯預(yù)測:中國文化6月元素

    and more foreigners come to China to enjoy tasty dishes, learn the traditional Chinese medicine and practice the martial arts, which greatly enhances the popularity of Chinese culture as well as strengthens the cultural confidence of Chinese people. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號整理的“20236英語級翻譯預(yù)測:中國文化元素”全部內(nèi)容,祝同學(xué)們級考試6月英語四級,@滬江英語四六級微信公眾號結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測,建議各位考生先動筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語口語朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:中國文化元素 中國菜、中醫(yī)和武術(shù)是最能代表中國文化的元素。中國菜是中國各地區(qū)、各民族菜肴的總稱,中國菜以色、香、味著稱于世。中國有四大菜系,即魯菜、川菜、淮揚(yáng)菜和粵菜。中醫(yī)有4000多年的歷史,它用中藥、針灸、按摩和食療來治療疾病,其核心原則是通過達(dá)到陰陽的自然平衡來幫助患者康復(fù)。中國武術(shù),也被稱為武術(shù)或功夫,是幾個世紀(jì)以來在中國發(fā)展起來的一系列格斗風(fēng)格。如今,越來越多的外國人到中國品嘗美味佳肴、學(xué)習(xí)中醫(yī)、練習(xí)武術(shù),這極大地提高了中國文化的知名度,也增強(qiáng)了中國人的文化自信。 ? 參考譯文 Chinese cuisines, the traditional Chinese medicine and martial arts are the elements which can best represent the Chinese culture. The Chinese cuisine is the general term of the dishes of various regions and ethnic groups in China. It is well-known in the world for its color, aroma and taste. There are four major Chinese cuisines, namely Lu Cuisine, Chuan Cuisine, Huaiyang Cuisine and Cantonese Cuisines. The traditional Chinese medicine has a history of more than 4,000 years. It cures diseases with traditional Chinese herb medicine, acupuncture, massage and food therapy. Its core principle is to help the patients recover by achieving the natural balance of yin and yang. Chinese martial arts, also called wushu or kung fu, are a series of fighting styles that have developed in China over the last few centuries. Nowadays, more and more foreigners come to China to enjoy tasty dishes, learn the traditional Chinese medicine and practice the martial arts, which greatly enhances the popularity of Chinese culture as well as strengthens the cultural confidence of Chinese people. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號整理的“2023年6月順利。

    2023-06-16

    英語四級翻譯

  • 20246英語六級查分入口6月及攻略

    將有準(zhǔn)考證號。 Q2: 為什么筆試成績?yōu)?? 筆試成績?yōu)?有以下幾種情況: (1) 缺考違規(guī)成績?yōu)?分; (2) 未缺考違規(guī)但成績在220分以下則報道為0分; (3) 未缺考違規(guī)但在考試過程中未粘貼條形碼,則成績?yōu)?分。 Q3: 如何獲取本次考試電子成績報告單(證書)? 8月30日9時起,考生可登錄中國教育考試網(wǎng)(),免費(fèi)查詢、下載本次考試的電子成績報告單,電子成績報告單與紙質(zhì)成績報告單同等效力。 Q4: 多少分算及格?總分?jǐn)?shù)及各題型分別是多少分? 自2005年6月考試起,四、六級考試不設(shè)及格線,考試合格證書改為成績報告單。 大學(xué)英語四六級考試總2024年8月23日上午6分為710分,各題型的分?jǐn)?shù)占比情況

  • 20236英語級翻譯預(yù)測6月:史記

    this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號分享的“20236英語級翻譯預(yù)測:史記”全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們早日通過6月英語四級翻譯預(yù)測:史記,希望對你有所幫助。 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:史記 史記》是司馬遷的代表作,寫于公元前109年至公元前91年。在英語中也被稱為它的中文名字“史記”來命名。司馬遷是中國第一位重要的歷史學(xué)家,他的《史記》記載了中國和周邊許多國家從遙遠(yuǎn)的過去到他所處的時代的歷史。因為這些記錄是第一個系統(tǒng)化的歷史文本,它們對中國的史學(xué)編纂和散文創(chuàng)作產(chǎn)生了極大的影響。此外,許多對歷史感興趣的西方讀者非常喜歡這本書,他們看重這本書不僅是因為它的歷史重要性,也許更因為司馬遷對人民的熱情。 參考譯文: The Records of the Grand Historian was the masterpiece of Sima Qian, written from 109 B.C. to 91 B.C. and it is also known in English by its Chinese name “Shiji”. Sima Qian is the first major Chinese historian and his Records of the Grand Historian chronicles the history of China and many of the adjacent countries from the remote past to his own time. Because the records were the first systematized historical text of its type, they had heavily influenced the Chinese historiography and prose creation. Besides, many western readers who are interested in history love this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號分享的“2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:史記”全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們早日通過四級。

    2023-06-16

    英語四級翻譯

  • 20246大學(xué)英語六級成績查詢6月攻略

    6月六級成績具體什么時候出? ??8月23日上午6點(diǎn) 【查詢?nèi)肟凇?() 查分渠道匯總 1 國務(wù)院客戶端小程序 微信端可以在“國務(wù)院客戶端小程序”查分 小程序首頁點(diǎn)擊“更多” 找到“教育”一欄 就可以看到四六級查分入口啦! 2 中國教育考試網(wǎng) 目前查分入口 頁面是這樣 ↓ 3 中國教育考試網(wǎng)微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 以往四六級第二官方查分渠道是學(xué)信網(wǎng) 然而這個入口已經(jīng)關(guān)閉了 現(xiàn)在的學(xué)信網(wǎng)已經(jīng) 不再承接四六級的查分業(yè)務(wù)了 這個入口移到了移動端 也就是用手機(jī)小程序就能查6月六級成績具體什么時候出? ??8月23日上午6分了! 4 中國教育考試網(wǎng)百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 這是近幾個考試批次新增的一個入口 2024年6月六級考試成績即將公布,大家都期待著能取得理想的成績。屆時,大家可以關(guān)注@滬江英語四六級,在這里進(jìn)行查分,及時獲取自己的成績6月六級成績具體什么時候出? ??8月23日上午6點(diǎn) 【查詢?nèi)肟凇?() 查分渠道匯總 1 國務(wù)院客戶端小程序 微信端可以在“國務(wù)院客戶端小程序”查分 小程序首頁點(diǎn)擊“更多” 找到“教育”一欄 就可以看到四六級查分入口啦! 2 中國教育考試網(wǎng) 目前查分入口 頁面是這樣 ↓ 3 中國教育考試網(wǎng)微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 以往四六級第二官方查分渠道是學(xué)信網(wǎng) 然而這個入口已經(jīng)關(guān)閉了 現(xiàn)在的學(xué)信網(wǎng)已經(jīng) 不再承接四六級的查分業(yè)務(wù)了 這個入口移到了移動端 也就是用手機(jī)小程序就能查分了! 4 中國教育考試網(wǎng)百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 這是近幾個考試批次新增的一個入口 2024年6月信息。

  • 20236英語級翻譯預(yù)測6月:支付寶

    Buyers put the money into their Alipay account which will not release the money to the sellers until the buyers get their goods.Alipay provides its users with a simple, safe and fast online payment method, protecting the interests of both buyers and sellers. 以上就是關(guān)于“20236英語級翻譯預(yù)測:支付寶”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝各位同學(xué)級考試考出理想6月英語四級翻譯預(yù)測:支付寶,一起來練習(xí)一下吧! 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:支付寶 支付寶(Alipay)是中國最大的第三方在線支付平臺,由阿里巴巴集團(tuán)(Alibaba Group)于2004年創(chuàng)建。截至2012年底,支付寶擁有用戶超過7億。用戶可利用這一平臺支付各種費(fèi)用,諸如網(wǎng)購、電話費(fèi)、學(xué)費(fèi)等等。以網(wǎng)購為例,買家先將錢存到支付寶賬戶,收到商品后,再通過支付寶將錢轉(zhuǎn)給賣家。支付寶為其用戶提供了“簡單、安全、快速”的在線支付方式,保護(hù)了買賣雙方的利益。 參考譯文: Founded by Alibaba Group in 2004, Alipay is China's largest third-party online payment platform.Alipay has over 700 million users by the end of 2012. Users can pay various bills via the platform, such as online shopping, telephone bills, and tuition fees.Take online shopping as an example. Buyers put the money into their Alipay account which will not release the money to the sellers until the buyers get their goods.Alipay provides its users with a simple, safe and fast online payment method, protecting the interests of both buyers and sellers. 以上就是關(guān)于“2023年6月的成績!

    2023-06-14

    英語四級翻譯

  • 20246英語六級作文預(yù)測6月:精神品質(zhì)

    理了2024年6月英語六級作文預(yù)測:精神品質(zhì),快來一起學(xué)習(xí)吧。 2024年6月英語六級作文預(yù)測:精神品質(zhì) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay commenting on the saying,"Put your hand no further than your sleeve will reach." You should write at least 150 words but no more than 200 words. 功能句范文 Provided that our human society intends to enjoy long-term prosperity, it is advisable for humans to acquire the spirit of thrift. On the one hand, living in an era of consumerism, people are obsessed with occupying and purchasing a varietyof material goods, such as expensive smart phones, portable computers, and fancy clothes. As a matter of fact, intelligent people in large numbers have realized the negative impact of wasting on our social development: without thrift, it would be impossible for human beings to utilize limited natural resources like water, food and energy. Indeed, every social member ought to be educated to foster the awareness of thrift. On the other hand, as a college student, I am convinced that only with a saving awareness can we gain life-long benefits from modern life. The habit of saving, without a doubt, is like a stepping stone which can enrich our spirit, enhance the healthy lifestyle, ensure more fruitful results in environmental protection, and enable us to prepare more chances for any future plans. In conclusion, we should bear in mind that thrift does enhance the social, environmental and our personal advancement. There is an enlightening and brief remark, "Put your hand no further than your sleeve will reach." (206詞) 參考譯文 假如我們?nèi)祟惿鐣胍硎荛L久的繁榮,具備節(jié)儉的品質(zhì)就是非常重要的。 一方面,生活在消費(fèi)主義時代中,人們沉迷于占有和購買各種各樣的物質(zhì)產(chǎn)品,如昂貴的智能手機(jī),筆記本電腦和流行的衣服等。事實(shí)上,許多智者已經(jīng)意識到浪費(fèi)對于社會發(fā)展的負(fù)面影響:沒有節(jié)約,人類無法利用好有限的自然資源,如水,食物和能源。事實(shí)上,每個社會成員都應(yīng)當(dāng)被教育去培養(yǎng)節(jié)約的意識。另一方面,作為一名大學(xué)生,我認(rèn)為只有帶著節(jié)約的意識,我們才能從現(xiàn)代生活中獲得終身的益處。毫無疑問,節(jié)約的習(xí)慣像一塊墊腳石,它2024年6月英語六級考試,@滬江英語四六級 微信為大家整理了2024年6月能夠豐富我們的精神世界,加強(qiáng)健康的生活方式,確保環(huán)保方面更加豐碩的果實(shí),并且使我們能夠給任何未來的規(guī)劃準(zhǔn)備更多的機(jī)會。 總之我們應(yīng)當(dāng)牢記,節(jié)儉的確能夠加強(qiáng)社會,環(huán)境,和我們個人的發(fā)展。有一句引人深思且簡潔的名言6月英語六級考試,@滬江英語四六級 微信為大家整理了2024年6月英語六級作文預(yù)測:精神品質(zhì),快來一起學(xué)習(xí)吧。 2024年6月:"量入為出"。