專八改錯(cuò)練習(xí):英國(guó)的酒文化
相信大多數(shù)同學(xué)都已經(jīng)迎來了期待已久的寒假,不過英語(yǔ)專業(yè)的同學(xué)可不能放松哦,等下學(xué)期一開學(xué),專八考試就近在眼前了,所以不如趁著寒假趕緊多復(fù)習(xí)復(fù)習(xí),多做做題練練手,非英語(yǔ)專業(yè)的同學(xué)也可以來看看,說不定英語(yǔ)水平能有個(gè)大提升呢。
the debate about problem drinking and how to stop it nowadays centres most on the working-class young.(1)____ they are highly visible-and inaudible-as they clog city centres on saturday nights.(2)____ but a chapter in a forthcoming book, intoxication and society, by philip withington, a cambridge historian, argues that it was the educated elite whom taught britons how to drink to excess.(3)____in the 17th century, england experienced a rise in educational enrolment unsurpassedly until the early 20th century. literacy inclined and the universities of cambridge and oxford, as well as the inns of court and chancery where barristers leamed their craft, brimming with affluent young men.(4)____(5)____ this was the crucial period which modern drinking culture was formed. mr withington's description of 17th-century drinking practices will sound familiar to anybody who has been within a few miles of a british university. it was characterised by two conflicting aims. men were to consume large qualities of alcohol in keeping with conventions of excess.(7)____ yet they also supposed to remain in control of their faculties, bantering and displaying wit.(8)____ students and would-be lawyers formed drinking societies, where they leamed the social-and drinking-skills required of gentlemen.a market in instruction quickly emerged. collections filled with jokes, quotes and fun facts proliferated, promised to teach, as john cotgrave's wits interpreter put it, "the art of drinking, by a most learned method".(9)____ mirroring the standardisation of language after the invention of the printing press, codes of intoxication were disseminated to many a wider audience as society became more literate and censorship declined.(10)____
1.most→mostly詞匯錯(cuò)誤。most作副詞時(shí),表示“最,非?!薄8鶕?jù)本句句意“如今對(duì)飲酒和禁酒的爭(zhēng)論大部分圍繞在年輕的工薪階層”,故most與上下文不符,應(yīng)用副詞mostly,表示“大部分地,大多數(shù)地,主要地”。
2.inaudible→audible語(yǔ)篇錯(cuò)誤。inaudible表示“聽不見的,不可聞的”,根據(jù)前面提到的highly visible可以判斷,此處要表示的意思是“周六晚上城市中心擠滿了這些年輕人,隨處可見,處處可聞”。故inaudible的反義詞audible符合上下文語(yǔ)境。
3.whom→who/that語(yǔ)法錯(cuò)誤。本句是強(qiáng)調(diào)句,強(qiáng)調(diào)的部分是the educated elite,當(dāng)強(qiáng)調(diào)人時(shí)應(yīng)該用引導(dǎo)詞that或who,且不能省略。
4.inclined→declined訶匯錯(cuò)誤。incline作動(dòng)詞表示“傾斜,傾向于,易于”,與上下文不符,前一句話提到“從17世紀(jì)至20世紀(jì)早期,英格蘭地區(qū)教育擴(kuò)招規(guī)模空前”。
緊接著本句提到illiteracy(文盲),可以推測(cè),此處想表達(dá)的意思是“文盲數(shù)量減少”,因此要用incline的形近詞decline,表示“減少,降低”。
5.brimming→brimmed語(yǔ)法錯(cuò)誤。brim with sth.表示“(使)滿,盛滿”,此處是過去分詞作伴隨狀語(yǔ),對(duì)universities和inns進(jìn)行補(bǔ)充說明,表示這些地方云集了很多年輕人。
6.which→in語(yǔ)法錯(cuò)誤。此處which引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾先行詞period。而定語(yǔ)從句中主謂部分完整,period在該從句中屬于時(shí)間狀語(yǔ)成分。故應(yīng)在which前加in.表明“現(xiàn)代酒文化是在該重要時(shí)期形成的”。
7.qualities→quantities詞匯錯(cuò)誤。qualities表示“質(zhì)量,品質(zhì)”,本文討論的是酗酒現(xiàn)象,不涉及酒的品質(zhì)好壞問題,另外根據(jù)后面的excess(過量)一詞也可以判斷這里強(qiáng)調(diào)17世紀(jì)的飲酒風(fēng)俗就是大量飲酒。因此用quantity(數(shù)量)形成圄定搭配large quantities of,表示“大量的”。
詞匯錯(cuò)誤。be supposed to是固定搭配,表示“應(yīng)該;認(rèn)為必須;被期望”,且be動(dòng)詞應(yīng)該放在also之前。全句意為“本以為他們能保持自控,談笑風(fēng)生”。
9.promised→promising語(yǔ)法錯(cuò)誤。promise并不是和謂語(yǔ)proliferated并列,不能加and,而是作伴隨狀語(yǔ),修飾前面整個(gè)句子,因此要用promise的現(xiàn)在分詞形式promising。
10.many→many詞匯錯(cuò)誤。many a是固定詞組,表示“許多的”,修飾可數(shù)名詞單數(shù),但此處audience(觀眾)是集合名詞,當(dāng)形容觀眾人數(shù)多或少時(shí),通常用big,large,huge,wide以及small,心血等形容詞修飾,但不用many, few修飾,因此刪掉many。
大家的正確率都怎么樣呢?記得一定要把錯(cuò)題記下來,日后反復(fù)復(fù)習(xí)哦!
?
備考課程推薦:
一個(gè)人埋頭苦學(xué),卻不知道考點(diǎn)在哪里?哪些知識(shí)點(diǎn)必須掌握?
你需要老師的指點(diǎn)!講解題思路,練專項(xiàng)技能,穩(wěn)步提升過級(jí)實(shí)力!