在商貿(mào)展銷會(huì)上,會(huì)涉及到許多特殊商務(wù)口語用語。如果運(yùn)用恰當(dāng),你的口語不僅顯得自然地道,而且不會(huì)因?yàn)楸磉_(dá)過于生硬像是在背課文。下面來看看,這些詞你都用對(duì)了嗎?

(1)“生產(chǎn),經(jīng)營(yíng),做”你只會(huì)用produce?NO,太書面了。

可以用do來代替,符合日常交流的語境而不會(huì)顯得書面、生硬。

e.g. We mainly deal in home furnishings, but also do office furniture.
我們主要經(jīng)營(yíng)家具裝飾,但也經(jīng)營(yíng)辦公家具。

(2)custom 名詞有“習(xí)慣,風(fēng)俗,海關(guān),關(guān)稅,??汀钡囊馑?,作為形容詞的話有“定做的,定制的”的意思。

e.g. custom table-cloth, custom color

(3)“訂貨量”的”貨”字需要說嗎?

其實(shí)并不需要特意把“貨”字譯出來,可以用以下方法表達(dá):

quantity you want

size of the order (這里的size 是指訂貨數(shù)量的數(shù)量,而不是單子本身的大小哦)

(4)“交貨”你會(huì)說give the goods嗎?NONONO!

同樣,在這里“貨”也是不需要特意說。只要簡(jiǎn)單的說 delivery就好了。

e.g. to keep the delivery date
準(zhǔn)時(shí)交貨

(5)我們常常會(huì)聽到“the price is not competitive“,什么叫價(jià)格沒有競(jìng)爭(zhēng)力呀?

通俗來說,我們可以把它看作是 “價(jià)格太高了“的意思。

?e.g.I’m afraid your price is not competitive as compared with our other suppliers.
恐怕你們的價(jià)格與我們其他的供應(yīng)商相比還是太高了。

(6)那么“合理、優(yōu)惠“的價(jià)格怎么說呀?

可以用:competitive, reasonable, favorable, the best price

1.用“competitive price“這個(gè)詞來表達(dá)自家產(chǎn)品價(jià)格具有競(jìng)爭(zhēng)性,是價(jià)廉物美的。

e.g. We all understand that Chinese shippers are very popular in your market on account of their superior quality and competitive price.
我們都知道中國拖鞋因價(jià)廉物美而暢銷于你方市場(chǎng)。

2.用“reasonable price“是表達(dá)價(jià)格合理公道的。

e.g. We plan to purchase it from the current owner if at a reasonable price.
如果價(jià)格合理,我們打算從現(xiàn)有的所有者手中買下它。

3.用“favorable price“是表示優(yōu)惠價(jià)。

e.g. They need to select the most favorable price side.
他們需要選擇價(jià)格條件最優(yōu)惠的一方。

4. “the best price”是表示最優(yōu)惠的價(jià)格,好的價(jià)格

e.g. We always give your old customers the best price.
我們總是給老客戶最優(yōu)惠的價(jià)格。

?