名詞性從句中應(yīng)注意的問(wèn)題
作者:素衣
2016-06-02 10:27
1) 關(guān)于what的疑問(wèn)性和名詞性:
I don't know what you don't know.
這個(gè)句子可以有兩個(gè)譯文:我不知道你不知道什么。/ 你不知道的我也不知道。顯然,第一個(gè)譯文中what是疑問(wèn)性的(即"什么?");第二個(gè)譯文中what是名詞性的,中文往往表達(dá)為"…的".
注意:這種區(qū)分并不影響做語(yǔ)法選擇題,只影響翻譯理解.
例如:
What has made Japan ______ it is today?
不要急著試圖翻譯這個(gè)句子,先考慮一下從句中缺了什么成分?缺表語(yǔ),即: it is 的表語(yǔ),那就填what, 即:What has made Japan what it is today? 是什么使日本成為今天這個(gè)樣子?句中第一個(gè)what是疑問(wèn)性的,第二個(gè)what是名詞性的。
2) 關(guān)于whoever和whomever的用法:
上面講到,what具有疑問(wèn)性和名詞性。同樣,講到人"誰(shuí)"時(shí), 也有疑問(wèn)性和名詞性之分?,F(xiàn)代語(yǔ)法規(guī)定,疑問(wèn)性 "誰(shuí)?"用who / whom,名詞性"誰(shuí) = 那個(gè)人"用whoever/ whomever. (whoever / whomever = the person who / whom), 例如:
誰(shuí)遲到就開(kāi)除誰(shuí)。該句中的"誰(shuí)"不是問(wèn)"哪個(gè)人遲到了?",而是說(shuō)"遲到的那個(gè)人",顯然是名詞性的,應(yīng)譯為:Whoever comes late will be fired.
這也是目前語(yǔ)法考試的一個(gè)重點(diǎn)。
3) 用who 還是whom?
We are talking about ______ will attend the meeting. (我們正在談?wù)撜l(shuí)去參加這個(gè)會(huì)議。)
在個(gè)句子中,盡管空格______的位置在介詞about 后面,屬介詞賓語(yǔ)的一部分,但它在從句中做主語(yǔ),因此還是應(yīng)該填who 而不是填whom;此原則同樣適用于whoever與 whomever之間的選擇。
第三句話(huà):其他情況,中文缺什么意思就補(bǔ)所需的帶-wh的詞(whether, where, when, how, why, who, whom, whose),例如:
I wonder whether he will come in such bad weather. (天氣這么糟糕,不知他是否會(huì)來(lái)。)
名詞性從句有兩個(gè)兩個(gè)重點(diǎn):what 和whoever