【備戰(zhàn)2011年職稱英語考試】精選閱讀中英文語句(16)
來源:考試大
2010-07-13 07:40
【小編寄語】職稱英語考試中的閱讀理解有3篇文章,每篇300-450詞,每篇文章后有5道題(四選一,第31-45題,每題3分,共45分),考查應(yīng)試者對文章主旨和細節(jié)信息的理解能力。這里,小編給大家精選了閱讀理解的中英文語句材料,幫助大家積累詞匯,復(fù)習語法知識,為考試打下基礎(chǔ)。
滬江小D提醒:鼠標懸停在顏色不同的單詞上或劃選單詞即可獲得詳細釋義哦~
How Americans Eat and Drink(美國人的飲食)
5. The American passion for speed has now hit the food business. Many restaurants, in particular the great chain restaurant company, Macdonald's, specialize in fast food", food which is served at the counter ready "to go", or "to take out". The food, cooked and hot, is packed into cardboard and plastic containers, and hot drinks go into plastic cups with tight-fitting lids. There are also drive-in fast food restaurants, where the customer does not even have to leave his or her car. They first stop at a board where the menu is displayed, give an order through a microphone and then drive another twenty yards, where a gift hands them the meal, ready cooked and packed. People who prefer to eat at a table in the restaurant also receive their food in cardboard or plastic containers, and the knives, forks and spoons are plastic, too. When they have finished, customers throw everything except the tray into a trash can.
5、美國人追求“快”的激情目前已經(jīng)影響到了飲食業(yè)。許多飯館,尤其是大型連鎖飲食公司“麥當勞”,專門做“快餐”,也就是在柜臺隨時可以買到或帶走的食物。飯菜做好了,趁熱就裝進紙板或塑料制的容器。熱飲料則裝入蓋子蓋得很嚴的塑料杯中。還有服務(wù)到車上的“路旁”快餐店,顧客甚至用不著離開小汽車。他們先在一塊寫有菜單的牌子前停車,通過麥克風訂飯菜,然后再往前開20碼,就有女服務(wù)員遞上做好并裝在盒里的飯菜。愿意在飯館里坐在餐桌邊進餐的人的飯菜也同樣裝在紙板或塑料制的容器中,刀、叉、湯匙也都是塑料做的。顧客吃完了,除了盤子以外,其余都扔進垃圾箱。
6. In most cities, large and small, you can eat Mexican or Italian food. And even small towns have a coffee shop serving simple meals, drinks of all kinds—and excellent, freshly-made coffee. You sit at the counter, or are served at a table. Service in restaurants and coffee shops is efficient and friendly. Waiters and waitresses often introduce themselves. "Hi! I am Don (Debbie). What can I get you folks?" This friendliness is natural and not entirely influenced by the hope of a high tip. In any case, people usually tip 15% of the check. One of the pleasantest things about waiters and waitresses is that they refill your coffee cup several times for no extra charge!
6、在大多數(shù)城市里,無論大城市還是小城市,你都可以吃到墨西哥食品或意大利食品。甚至小鎮(zhèn)上也有咖啡館提供簡單的飯菜、各種飲料和非常好的剛煮好的咖啡。你坐在柜臺邊或桌旁就行。飯店和咖啡館的服務(wù)熱情周到,效率很高。男女服務(wù)員經(jīng)常自我介紹:“我是多恩(或德比)。您要點什么?”這種友好毫不做作,也并不完全是想多得小費。一般,人們常另付賬單金額的15%作為小費。男女服務(wù)員最討人喜歡的一點是他們屢次三番把你的咖啡杯重新斟滿而不另加收錢!
7. Many American families pride themselves on their cooking, and have deep freezers, where they store food they grow in their gardens or buy in the supermarket. Supermarkets are large self-service stores selling every kind of food—fresh, canned or frozen. So, like the fast-food restaurants, their produce is less expensive and easier to market. There have been supermarkets in the USA since the 1930s, and they have now spread through a large part of the world.
7、許多美國家庭以自己的烹調(diào)而自豪。他們有冷藏箱,可以把他們在花園種的或從超級市場買的食物貯藏起來。超級市場是大型自助商店,出售各種食品——新鮮的、罐頭裝的或冰凍的。因此,像快餐館一樣,他們的商品較便宜,容易銷售。美國從1930年代起就有超級市場了,現(xiàn)在超級市場已遍及世界的大部分地區(qū)。