求職中如何保持心態(tài)的積極樂觀
作者:滬江英語編譯
來源:savvysugar
2014-02-15 10:00
A recent study revealed that staying positive on your job hunt ensures you a better chance of scoring a job. Staying upbeat in the face of multiple rejections can be quite tough — here are a couple of ways to cope:
最近研究顯示找工作時(shí)保持積極心態(tài)會(huì)讓你更有可能成功。被拒絕多次后還能保持樂觀很難——下面是一些解決方法:
Avoid talking to negative people. You need all the cheerleading you can get, so try not to talk to those who have lost all hope and are trying to get you to feel the same way. Misery loves company, and spending time with negative people can influence how you feel as well.
別跟消極的人說話。你需要的是加油打氣,所以不要跟那些失去所有希望還想讓你感同身受的人交談。悲傷會(huì)傳染,和消極的人呆在一起會(huì)影響你的情緒。
Work out. When you're unemployed, working out will help you stay positive. The endorphins released during your workout are known to boost moods. Studies have shown that working out also gives you more energy, which is essential during your job hunt.
運(yùn)動(dòng)。你失業(yè)時(shí),運(yùn)動(dòng)會(huì)幫你保持積極的心態(tài)。鍛煉時(shí)產(chǎn)生的內(nèi)啡肽會(huì)振奮情緒。研究表明運(yùn)動(dòng)也會(huì)讓你有更充沛的精力,這在求職中非常重要。
Wake up early. Retract the shades on your window so you'll be waking up to the sunrise every day, or set an alarm clock that will get you up at an early hour. Just because you don't have to clock into an office in the morning doesn't mean you should sleep in. In fact, researchers from Roehampton University found that people who get up earlier have happier and healthier lives than those who sleep in. Develop healthy sleep habits for a better mood.
早起。把窗簾拉開,這樣你能每天在太陽升起時(shí)醒來,或者定鬧鐘讓自己早起。你不需要早上去辦公室打卡并不意味著可以睡懶覺。事實(shí)上,羅漢普頓大學(xué)的研究人員發(fā)現(xiàn),早起的人比賴床的人活得更快樂、更健康。為了有個(gè)好心情,養(yǎng)成健康的睡眠習(xí)慣吧。
Go to networking events. Going to networking events is not only just good for building up your professional Rolodex, but it also benefits your positivity. The people you meet at events will give you encouraging advice on your job hunt and can also be potential leads. It will give you hope and help you persevere on your job search journey.
去參加社交活動(dòng)。這不僅有利于建立你的人脈,也會(huì)增加你的積極性。在活動(dòng)上認(rèn)識(shí)的人會(huì)在求職上給你有用的建議,也會(huì)成為潛在的機(jī)會(huì)。它會(huì)給你希望,幫你在求職路上更堅(jiān)定。
Read as much as you can. Enrich your mind by doing a lot of reading during your spare time. There will be a big difference in your mood if you decide to spend the day reading educational content rather than watching reality shows.
盡量多閱讀。在空閑時(shí)間看大量書籍充實(shí)思想。如果你決定花一天時(shí)間看有教育意義的書而不是真人秀,你的心情會(huì)有很大不同。
Avoid reading really negative articles. There's going to be a lot of really negative articles about the dismal job market or your profession. Try to avoid the temptation of reading too many of them, because they can't really help your situation. Reading a few articles will give you a reality check, but poring over too many of them is going to get you down.
不要看負(fù)能量的文章。會(huì)有很多負(fù)面文章報(bào)導(dǎo)就業(yè)市場(chǎng)低迷或你想從事的職業(yè)。盡量抵住誘惑不要看太多,因?yàn)檫@些東西不會(huì)對(duì)你的情況有實(shí)際幫助??磶灼獣?huì)讓你認(rèn)清事實(shí),但看太多只會(huì)讓你失望低落。
Don't overspend. Do be frugal during this time and try not to overspend. Money is definitely a big stressor for job hunters and there's nothing more depressing than seeing the numbers in your bank account drop. If you are planning on buying things you can't afford to cheer yourself up, remember that there are ramifications. Find frugal alternatives that won't drain your bank account, especially if you're not making income.
不要花太多錢。求職期間一定要節(jié)儉,盡量不要超支。錢對(duì)求職者來說是個(gè)很大的壓力源,沒有什么比看到賬戶金額減少更令人沮喪的了。如果你想買付不起的東西讓自己振作起來,要記住這樣做是有后果的。找些便宜的物件替代,這樣不會(huì)花光賬戶里的錢,特別是在你沒有收入的情況下。
相關(guān)推薦: