六招助你薪水漲漲漲

玩轉(zhuǎn)職場(chǎng)第一式:六招助你薪水漲漲漲

你是不是有過(guò)這樣的困擾:物價(jià)一直在漲,薪水卻遲遲不漲,想找老板談加薪,又怕老板對(duì)自己有意見(jiàn);不加薪,又覺(jué)得對(duì)不起自己的付出。其實(shí),找老板求加薪也是有訣竅的。說(shuō)得好,不僅可以加薪成功,還能在老板面前露個(gè)臉,一舉兩得!

When it comes to convincing your boss that you deserve a raise, you need to be specific. You should be well aware of what you’ve accomplished for the company, clients you’ve landed, and your contributions and increases in responsibility.
在說(shuō)服老板要給你加薪時(shí),你要把精力集中在具體的內(nèi)容上。你要對(duì)自己為公司所做出的成績(jī)非常清楚,為公司帶來(lái)了多少客戶,承擔(dān)了多少責(zé)任,這些你都要弄明白。

全文閱讀>>>

盤點(diǎn)2012:滬江2012多語(yǔ)種年終盤點(diǎn)專題>>>

高效能人士的七個(gè)秘笈

玩轉(zhuǎn)職場(chǎng)第二式:高效能人士的七個(gè)秘笈

年底到了,各項(xiàng)工作鋪天蓋地,各種文件堆得像小山一樣高,你忙得頭暈眼花卻還是一事無(wú)成?你是不是感嘆自己的工作效率太低了呢?其實(shí),每個(gè)人都可以高效地工作,就看你會(huì)不會(huì)以下七個(gè)秘笈了。

Don’t let something else set your day. Most people go right to their emails and start freaking out. You will end up at inbox-zero, but accomplish nothing.
不要讓其他的事左右你的工作。很多人一看郵件,就開始精神亢奮。到最后卻發(fā)現(xiàn),收件箱里什么都沒(méi)有,自己一天的工作也一事無(wú)成。

全文閱讀>>

盤點(diǎn)2012:滬江2012多語(yǔ)種年終盤點(diǎn)專題>>>

哈佛推薦的商業(yè)電影精選

玩轉(zhuǎn)職場(chǎng)第三式:哈佛推薦的商業(yè)電影精選

網(wǎng)上一直流傳著哈佛商學(xué)院推薦的學(xué)生必看經(jīng)典商業(yè)電影,這些電影赤裸裸地展示出了商場(chǎng)如戰(zhàn)場(chǎng)的殘酷,人與人之間的勾心斗角、爾虞我詐。但是最終的主旨都是向善的:其中不乏激勵(lì)人上進(jìn)的勵(lì)志佳句,值得學(xué)習(xí)!

You don't understand. I want to be surprised...astonish me, sport, new info, don't care where or how you get it, just get it..."- Gordon Gekko, Wall Street (1987)
你不懂,我要得是驚喜,給我驚喜。運(yùn)動(dòng)、消息,我不管你是從哪里,是怎么得到這些的,拿來(lái)給我就成?!鲎噪娪啊度A爾街》中不擇手段的股市大亨戈登-蓋柯

全文閱讀>>

盤點(diǎn)2012:滬江2012多語(yǔ)種年終盤點(diǎn)專題>>>

職場(chǎng)靜心計(jì)劃助你化干戈為玉帛

玩轉(zhuǎn)職場(chǎng)第四式:職場(chǎng)靜心計(jì)劃-助你化干戈為玉帛

工作中總有這么些時(shí)候:一個(gè)難搞的客戶攪黃了整個(gè)會(huì)議;你的老板為了那些你無(wú)法控制的事情對(duì)你大聲呵斥;某個(gè)項(xiàng)目就是莫名其妙地不好使。碰到這種時(shí)候,你是不是覺(jué)得血壓飆升,呼吸困難?別急,面對(duì)這些惱火的事,六招助你火氣消消消!

Sometimes, finding that emotional release can be as simple as getting your feelings into words. So grab a pen and some paper and ink out your thoughts-just keep them to yourself. "Don't put anything in writing [to someone else] when you've been provoked. “Your best bet: once you've exorcised your demons, shred (or permanently delete) the evidence.
有時(shí)候,發(fā)泄情緒的簡(jiǎn)單方法就是把它寫下來(lái)。所以,趕緊抓起一支筆,一些紙,把你的想法一股腦地寫下來(lái)。但記住,“不要把你在盛怒下寫下來(lái)的東西給任何人看”。最好的做法是,一旦你發(fā)泄完了,就把證據(jù)銷毀了。

全文閱讀>>

盤點(diǎn)2012:滬江2012多語(yǔ)種年終盤點(diǎn)專題>>>

你離成功只有一步之遙

玩轉(zhuǎn)職場(chǎng)第五式:誰(shuí)都可以戰(zhàn)勝失敗-你離成功只有一步之遙

Failure is inevitable if we are to succeed in life. Unfortunately, many people do not know how to overcome failure, and they are stopped by it when they encounter one. The ability to overcome failure is one big difference between successful and mediocre people. Here are some tips to help you overcome failure:
如果我們想要在生活中獲得成功,失敗就是不可避免的。然而,我們很多人在遇到失敗的時(shí)候,都不知道如何去戰(zhàn)勝它,只好停滯不前。成功人士和平庸的人的區(qū)別就在于他們戰(zhàn)勝失敗的能力。下面就介紹一些如何戰(zhàn)勝失敗的好方法。

全文閱讀>>

盤點(diǎn)2012:滬江2012多語(yǔ)種年終盤點(diǎn)專題>>>

工作不開心怎么辦

玩轉(zhuǎn)職場(chǎng)第六式:工作不開心怎么辦?

What do I do if I’m unhappy at Work? Every person becomes unhappy at work at some time or another. It’s the natural emotional ebb and flow of being human. Even the best job has its problems. I’ve put together a list of 5 tasks that will help you work happier.
工作不開心怎么辦?每個(gè)人都會(huì)有一段時(shí)間感到工作不開心。心情時(shí)好時(shí)壞,這是人的正常表現(xiàn)。即使是好工作也會(huì)有不如意的地方。我整理出5條方法,可以讓你工作得更開心。

全文閱讀>>

盤點(diǎn)2012:滬江2012多語(yǔ)種年終盤點(diǎn)專題>>>

七大妙招跟討厭的人打交道

玩轉(zhuǎn)職場(chǎng)第七式:七大妙招跟討厭的人打交道

人一輩子,總歸要碰到一些討厭的人,可能是煩人的上司、愛(ài)拍馬屁的粉絲、沒(méi)主見(jiàn)的同事、難纏的客戶、沒(méi)教養(yǎng)的親戚、或者任何人。這時(shí)你該怎么做呢?是扭頭就走、避而遠(yuǎn)之?還是硬著頭皮,得過(guò)且過(guò)?下面七大妙招助你輕松應(yīng)對(duì)麻煩人物。

1. Listen.
第一招:傾聽(tīng)

A lot of conflicts are based in misunderstandings, so always make sure you’re getting everything, It can be easy enough to tune someone out when they annoy you; the trick is to use careful questioning to focus the other person on the topic at hand so they give you what you need and avoid straying too far. Poor listening leads to misunderstandings that need clarification – which means more time spent with someone you’d really rather not be around.
許多沖突都源自誤會(huì),所以,請(qǐng)先確認(rèn)你領(lǐng)會(huì)了對(duì)方的意思。在碰到煩人的家伙時(shí),不予理會(huì)并不是件難事,不過(guò)這里有個(gè)訣竅:提問(wèn)的時(shí)候要有的放矢,以獲得所需的訊息,使談話步上正軌,而不是被扯遠(yuǎn)了去。傾聽(tīng)不力導(dǎo)致的直接后果就是誤會(huì)重重,為了消除這些誤會(huì),你需要花費(fèi)更多的時(shí)間在澄清事實(shí)上,也就意味著會(huì)有更多與“極品們”共處的時(shí)間。

全文閱讀>>

盤點(diǎn)2012:滬江2012多語(yǔ)種年終盤點(diǎn)專題>>>

助你創(chuàng)意無(wú)限的小招數(shù)

玩轉(zhuǎn)職場(chǎng)第八式:不創(chuàng)新會(huì)死-助你創(chuàng)意無(wú)限的小招數(shù)

Do you want to have good, high-quality ideas? In this age of knowledge, having good ideas can separate you from others and put you ahead of the pack.
你是不是想有高質(zhì)量的好創(chuàng)意?在這個(gè)知識(shí)經(jīng)濟(jì)的時(shí)代里,擁有好點(diǎn)子就能使你從蕓蕓眾生中脫穎而出。

But how can we get high-quality ideas? As it turns out, a great way to get high-quality ideas is to have a lot of ideas.
但是如何產(chǎn)生高質(zhì)量的創(chuàng)意呢?答案是:先要有很多點(diǎn)子,然后從中才會(huì)產(chǎn)生好點(diǎn)子。

So here is a tip for finding good ideas: Produce more ideas. Simple, isn’t it? The more ideas you produce, the more likely you will find high-quality ones. Here are several ways to produce more ideas:
所以想要有好點(diǎn)子的一個(gè)方法就是想出更多的點(diǎn)子來(lái)。很簡(jiǎn)單吧?你能想出的點(diǎn)子越多,你就越有可能找到高質(zhì)量的好點(diǎn)子。下面這些方法將告訴你如何才能想出更多的點(diǎn)子:

全文閱讀>>

盤點(diǎn)2012:滬江2012多語(yǔ)種年終盤點(diǎn)專題>>>

跟老板吃飯不能做的那些事

玩轉(zhuǎn)職場(chǎng)第九式:跟老板吃飯不能做的那些事

Having the boss over for dinner can be a very pivotal moment in your career. It can bring your relationship and therefore career on to a whole new level. But it is also a major risk. You are inviting this person and their family or significant other into your home and possibly cooking a meal for them. You are completely exposing yourself. That’s why we thought we would talk to experts about exactly what you should not do.
同老板吃飯會(huì)成為你職業(yè)生涯中非常關(guān)鍵的時(shí)刻。它可以帶給你新的職場(chǎng)關(guān)系,也會(huì)把你未來(lái)的職業(yè)帶到一個(gè)新的高度。但是,同老板吃飯風(fēng)險(xiǎn)也很大。你是把你的老板,他的家人或者是其他重要的人請(qǐng)到了你的家里,而且很可能會(huì)為他們親自下廚。這時(shí)候,你完全把自己暴露了出來(lái)。所以,我們必須要向?qū)<艺?qǐng)教,在這個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻,什么事情不應(yīng)該做。

全文閱讀>>

盤點(diǎn)2012:滬江2012多語(yǔ)種年終盤點(diǎn)專題>>>

14個(gè)壞習(xí)慣讓你工作不保

玩轉(zhuǎn)職場(chǎng)第十式:14個(gè)壞習(xí)慣讓你工作不保

身在職場(chǎng),誰(shuí)敢說(shuō)自己沒(méi)有一兩個(gè)壞習(xí)慣?比如拖延,信奉沒(méi)有壓力就沒(méi)有動(dòng)力?比如八卦,誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)走了后門,誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)跳槽了?但是必須要有底線,職場(chǎng)人必須要知道一些會(huì)讓你工作不保的壞習(xí)慣。切忌要改掉。

Speaking without thinking
說(shuō)話不經(jīng)過(guò)大腦

If you’ve got ‘foot-in-mouth’ syndrome, you must control it in the workplace. Saying something inappropriate in a meeting or in an e-mail can be detrimental to your career.
如果你有“說(shuō)話不經(jīng)大腦”的毛病,在辦公室里要有所控制。會(huì)議或郵件中的不合適的話會(huì)對(duì)你的職業(yè)生涯產(chǎn)生致命的打擊。

全文閱讀>>

盤點(diǎn)2012:滬江2012多語(yǔ)種年終盤點(diǎn)專題>>>