1.從句引導(dǎo)詞
英語(yǔ)中的從句有個(gè)特點(diǎn),就是通常要用一個(gè)詞來(lái)“引導(dǎo)”,這個(gè)詞我們就稱它為“引導(dǎo)詞”。不同的從句往往需要不同的引導(dǎo)詞來(lái)引導(dǎo),即使同一個(gè)詞可用于引導(dǎo)多種從句,那它的用法和意思有所相同,如when可用于引導(dǎo)主語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句、賓語(yǔ)從句等,它的意思是“什么時(shí)候”。如:
When he will come is still unknown. 他什么時(shí)候來(lái)還不知道。
The question is when he did it. 問(wèn)題是他什么時(shí)候干了此事。
I don’t know when the meeting will start. 我不知道會(huì)議什么時(shí)候開始。
when還可以引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句,它的意思是“當(dāng)……的時(shí)候”。如:
She could swim when she was five. 她五歲的時(shí)候就會(huì)游泳了。
Take care when you’re crossing the road. 當(dāng)你過(guò)馬路的時(shí)候要當(dāng)心。
另外,when還可以引導(dǎo)定語(yǔ)從句,此時(shí)它的意思通常只需譯為“……的……”,有時(shí)也可以不譯。如:
I will never forget the day when I first arrived here. 我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記我第一次來(lái)這里的那一天。
July and August are the months when the weather is hot. 七月和八月是天氣很熱的月份。
有的從句雖然沒(méi)有出現(xiàn)引導(dǎo)詞,那是因?yàn)樗皇÷粤恕?/em>如:
That is the house (which) we built. 這就是我們蓋的房子。
Everybody knows (that) money doesn’t grow on trees. 眾所周知,金錢是不會(huì)從樹上長(zhǎng)出來(lái)的。
第一句中的which we built為修飾名詞the house的定語(yǔ)從句,按英語(yǔ)習(xí)慣,當(dāng)引導(dǎo)定語(yǔ)從句的關(guān)系代詞在定語(yǔ)從句中用作賓語(yǔ)時(shí),可以被省略;第二句中的that money doesn’t grow on trees為賓語(yǔ)從句,用作動(dòng)詞knows的賓語(yǔ),在通常情況下,用于引導(dǎo)賓語(yǔ)從句的that都可以省略。
但要注意的是,英語(yǔ)中用于引導(dǎo)從句的引導(dǎo)詞何時(shí)省略與何時(shí)保留是有規(guī)律的,要遵循英語(yǔ)習(xí)慣,不可隨意省略,否則會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)法錯(cuò)誤。


2. 從句詞序
英語(yǔ)中的從句,無(wú)論是主語(yǔ)從句還是賓語(yǔ)從句,是定語(yǔ)從句還是狀語(yǔ)從句,它都總是使用陳述句詞序,也就是采用“主語(yǔ)+謂語(yǔ)+其他成分”這樣的詞序。但是,當(dāng)一個(gè)從句由what, who, whose, when, where, why等這樣的“疑問(wèn)詞”來(lái)引導(dǎo)時(shí),有的人可能會(huì)在從句中誤用疑問(wèn)句詞序,這是一個(gè)常見(jiàn)的錯(cuò)誤。如:
■他什么時(shí)候離開,現(xiàn)在還不知道。
誤:When will he leave is not known yet.
正:When he will leave is not known yet.
析:when在此引導(dǎo)主語(yǔ)從句,要用陳述句詞序,不能用疑問(wèn)句詞序。
■我記不起他是什么樣子了。
誤:I don’t remember what did he look like.
正:I don’t remember what he looked like.
析:what在此引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,要用陳述句詞序。
■這就是她法語(yǔ)講得這么好的原因。
誤:That’s why did she speak French so well.
正:That’s why she spoke French so well.
析:why在此引導(dǎo)表語(yǔ)從句,要用陳述句詞序。?