在日常學(xué)習(xí)中,轉(zhuǎn)折連詞在句子中出現(xiàn)的頻率是非常高的,對于英語學(xué)習(xí)者來說,我們一定要了解和掌握這些常見連詞的含義與用法,這里為大家整理和辨析了一下but和however的用法,希望對大家有所幫助。
?
兩者均可表示轉(zhuǎn)折或?qū)Ρ?,意為“但是”、“可是”、“然而”等,但有區(qū)別:
1.?表示轉(zhuǎn)折時,but?是連詞。如:
He?is?young?but?very?experienced.?他雖年輕,但經(jīng)驗很豐富。
He?has?three?daughters?but?no?sons.?他有3?個女兒,但沒有兒子。
He?likes?sports,?but?his?wife?likes?music.?他喜歡運動,而他妻子則喜歡音樂。
?
2.?however?表示“然而”、“可是”時,有的詞書認為它是連詞,有的詞書認為它是副詞。之所以將其視為副詞,也許是因為像許多副詞一樣不僅能位于句首,而且能位于句中(注意前后使用逗號),甚至句末?(注意其前也用逗號)。如:
Later,?however,?he?changed?his?mind.?可是他后來改變了主意。
He?hasn’t?arrived.?He?may,?however,?come?later.?他還沒有到,不過他等會兒可能會來。
He?said?that?it?was?so;?he?was?mistaken,?however.?他說情況如此,可是他錯了。

?
3.?當連接兩個句子時,其前通常應(yīng)用分號,或另起新句。如:
It’s?raining?hard;?however,?I?think?we?should?go?out.?/?It’s?raining?hard.?However,?I?think?we?should?go?out.?雨下得很大,但我想我們還得出去。