1.答案:A

參考譯文:許多研究已經(jīng)把早餐和良好的課堂表現(xiàn)聯(lián)系在一起

題目分析:本題題干的結(jié)構(gòu)比較簡(jiǎn)單,是一個(gè)簡(jiǎn)單句.

考點(diǎn)分析:本題主要考查選項(xiàng)四個(gè)名詞的意思的辨析,而這四個(gè)詞匯都是比較常見(jiàn)的單詞.

注意:
1)display的詞性除了名詞還可以做動(dòng)詞,另外顯示,表現(xiàn)這個(gè)詞義容易被忽視,務(wù)必記住.
2)題干中的numerous為形容詞,當(dāng)修飾部單數(shù)名詞時(shí),翻譯為為數(shù)眾多的,大的,當(dāng)修飾復(fù)數(shù)名詞時(shí),翻譯為許多的意思。
3)題干中的固定搭配link...to...把...和...聯(lián)系起來(lái).

2.答案:C

參考譯文:最成功的退役運(yùn)動(dòng)員是那些把他們?cè)隗w育中獲得的經(jīng)驗(yàn)、技巧應(yīng)用于生活的其他方面的人.

題目分析:本題題干的結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,首先提取主干,主語(yǔ)為T(mén)he most successful post-career athletes,謂語(yǔ)為are,賓語(yǔ)為those,those后面跟有一個(gè)很長(zhǎng)的定語(yǔ)從句who can take the identity and life skills they learned in sports and apply them to another area of life.該從句的先行詞為those.在這個(gè)定語(yǔ)從句中又含著一個(gè)很短的定語(yǔ)從句,they learned,其先行詞為the identity and life skills.本句話(huà)的結(jié)構(gòu)非常復(fù)雜,大家務(wù)必搞清楚。

考點(diǎn)解析:我認(rèn)為這道題是這一年中比較難的一道題,無(wú)論是題干所考察的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),還是選項(xiàng)詞匯都是很容易搞錯(cuò)的.

注意:
1)utilize是四級(jí)考試很容易出現(xiàn)的詞匯,但考察的不會(huì)很深,只需知道它當(dāng)利用講就可以了.
2)employ一詞除了大家都知道的雇用的意思以外,還可以做使用講,在做“使用”講時(shí),賓語(yǔ)多是方法,時(shí)間,力量等較為抽象的詞.
3)需要辨析apply和exert兩個(gè)詞.exert有施加,應(yīng)用的意思,其賓語(yǔ)往往較為抽象,如影響,權(quán)威,壓力等,施加應(yīng)用的力度較強(qiáng),并期望達(dá)到特定的目的.apply的意義較為廣泛,有申請(qǐng),專(zhuān)心于等意思,在做應(yīng)用講時(shí),主要指將某種事物,如規(guī)則,系統(tǒng),技巧等,應(yīng)用到另外的場(chǎng)合或者具體的行動(dòng)當(dāng)中,或應(yīng)用于一項(xiàng)特定用途.

3.答案:D

參考譯文:科技的進(jìn)步使得中產(chǎn)階級(jí)可以享受以前只有非常富有的人才能負(fù)擔(dān)的東西。

題目分析:本題題干結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,注意一個(gè)句式和一個(gè)語(yǔ)法現(xiàn)象.一個(gè)句式是make it possible for do sth.意思為使某人做某事成為可能.語(yǔ)法現(xiàn)象是本句包含一個(gè)名詞性從句,即:what had once been affordable only to the very 引導(dǎo)的名詞性從句一般翻譯為...的,本句中的名詞性從句可翻譯為非常富有的人才能負(fù)擔(dān)的,再根據(jù)翻譯的增詞法,在后面加上"東西", 使句子的意思完整.

考點(diǎn)解析:其實(shí)本題的難度并不是很高,選項(xiàng)中的詞匯的意思乍看起來(lái)很難,但只要大家知道英語(yǔ)詞法中的一個(gè)規(guī)律,此題就將迎刃而解.在英語(yǔ)中,在動(dòng)詞后面加able后綴,構(gòu)成一個(gè)形容詞,可以翻譯為"可以...的".知道了這個(gè)規(guī)律,只要知道了名詞的意思,也就不難知道那個(gè)形容詞的意思了.

另外,根據(jù)選項(xiàng)前的only to the very rich,可以知道應(yīng)該選affordable才符合題意.

4.答案:B

參考譯文:因?yàn)槭I(yè)了,Lane不再象以往那樣招待他的朋友用餐和看電影。

題目分析:本題題干的結(jié)構(gòu)比較簡(jiǎn)單,只需注意劇中的兩個(gè)狀語(yǔ)Being out of work,as she used to.

考點(diǎn)解析:本題主要考查選項(xiàng)四個(gè)詞匯意思的辨析.四個(gè)詞語(yǔ)均可以使用*(代表動(dòng)詞)sb. to do sth.的結(jié)構(gòu).其中treat do sth.這一結(jié)構(gòu)不太常見(jiàn),其意思為招待某人...,款待某人...

5.答案:D

參考譯文:被電視上的超級(jí)巨星所鼓舞,這個(gè)年輕的運(yùn)動(dòng)員刻苦訓(xùn)練認(rèn)真比賽。

題目分析:本題的結(jié)構(gòu)比較簡(jiǎn)單,但是卻包含一個(gè)很重要的語(yǔ)法現(xiàn)象-非謂語(yǔ)動(dòng)詞.句中的前半句inspired by the superstars on television為分詞短語(yǔ)作狀語(yǔ).

考點(diǎn)解析:本題考查形式比較接近的四個(gè)詞匯意思的辨析.雖說(shuō)形式接近,但這四個(gè)詞匯都是平時(shí)比較常見(jiàn)的詞匯,也是四級(jí)考試中較常考到的詞匯,有時(shí)會(huì)作為考察詞匯,有時(shí)會(huì)作為干擾項(xiàng)(尤其注意imitate與別的詞語(yǔ)放在一起的辨析).

注意:impose一詞搭配,impose sb.意思為把...強(qiáng)加給...