英語語態(tài):怎樣將被動語態(tài)轉(zhuǎn)化為主動語態(tài)
英語語態(tài)有兩種,主動語態(tài)和被動語態(tài),通過這兩種語態(tài),我們可以清楚地了解句子中動作的執(zhí)行者和承受者,那么怎么將主動語態(tài)轉(zhuǎn)化為被動語態(tài)呢?跟著滬江小編一起來看看吧。
步驟:
(1)將主動句的賓語變?yōu)橹髡Z:
注意:如果主動句的賓語是代詞,需將其由賓格變?yōu)橹鞲瘛?/p>
(2)將動詞改為"be+過去分詞"。
?
(3)將主動語態(tài)的主語改為be…放在謂語動詞后。
注意:如果原主語是代詞,則應(yīng)由主格變?yōu)橘e格。
eg. Tom? broke a glass. → A glass was broken by Tom.
注意事項(xiàng):
(1)主動句中的主語如果是復(fù)數(shù)形式含糊地表示"人們"、"大家"的單詞,變?yōu)楸粍泳鋾r可以不用表示,但原主語被強(qiáng)調(diào)者除外。
eg. They set up this hospital in 1975. → This hospital was set up in 1975.
(2)含有雙賓語的句子,每個賓語都可變?yōu)楸粍诱Z態(tài)的主語,即其被動語態(tài)有兩種形式。
eg. He gave us the book.
? We were gave the book by him.
? The book was given by him.
怎么樣大家都懂了嗎?英語和中文不同,更加強(qiáng)調(diào)話語的客觀性,而是用被動語態(tài)就是一個很好的表示客觀性的方法,不論是在描述一個事件時,還是寫學(xué)術(shù)論文時,被動句都是第一選擇,所以大家一定要掌握好主動句變被動句的方法啊。