Gravely ill, a man went to the doctor with his wife. After the examination the physician motioned for the wife to meet him in the hallway.
一個人得了重病,妻子伴隨他去看醫(yī)生。檢查過后,醫(yī)生示意病人的妻子到走廊見他。

"Your husband is very sick, " the doctor said, "but there are three things you can do to ensure his survival. First, fix him three healthful, delicious meals a day. Next, give him a stress-free environment , and don't complain about anything. Finally, make passionate love to him every day.
你丈夫病得很重,”醫(yī)生說,“但有三件事可保住他的性命。第一,一日三餐,要營養(yǎng)美味。第二,給他一個輕松的環(huán)境,不要抱怨。第三,每天都對他傾注熾熱的愛?!?/span>

On the drive home the husband asked, "What did the doctor say?"
在驅(qū)車回家的路上,丈夫問道:“醫(yī)生說了什么?”

"I'm sorry, " she said, "but you're not going to make it.
很遺憾,“你活不成了。”

【注釋】

?(1) gravely adv.特別嚴(yán)重地

(2) physician n.醫(yī)生

(3) motion v.以動作或手示意

(4) ensure v.保證

(5) survival n.生存

(6) stress-free adj.沒有壓力的