【科學(xué)60秒】音樂家少了一項(xiàng)擔(dān)憂能(雙語有聲)
作者:hahaleaf
來源:滬江論壇
2012-02-05 02:58
詼諧的語言,生動(dòng)的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動(dòng)態(tài)
Some people may be protected from the hearing loss that often accompanies aging: yes, musicians. Scientists gave hearing tests to 74 musicians and 89 non-musicians. For the study, musicians had to be playing since at least age 16, and have a minimum of six years formal training.
年紀(jì)大了,聽力也隨之減退了,不過有一群人卻不然:沒錯(cuò),那就是音樂家??茖W(xué)家們對(duì)74名音樂家及89名非音樂家進(jìn)行了聽力測(cè)試。受試的音樂家必須至少?gòu)?6歲就開始學(xué)習(xí)音樂,并接受過至少6年的正規(guī)訓(xùn)練。
Scientists tested: gap detection, the ability to hear brief breaks in continuous sound; mistuned harmonic detection, the ability to discern frequencies; speech in noise, the ability to hear conversation against a noisy background; and pure tone thresholds, this is the ability to hear tones as they get quieter.
測(cè)試內(nèi)容有:間隙辨別——測(cè)試判斷持續(xù)聲音中短暫中斷的能力;和聲音調(diào)——測(cè)試頻率分辨能力;噪音演講——測(cè)試嘈雜背景下聽取講話的能力;輕音入門——測(cè)試輕音聽力。
Musicians had no advantage when it came to pure tone thresholds. But they performed significantly better in all other tests. The work is in the journal Psychology and Aging. [Link to come.]
輕音入門測(cè)試中,音樂家沒有任何優(yōu)勢(shì),但在其他幾項(xiàng)測(cè)試中表現(xiàn)相當(dāng)突出。這項(xiàng)研究報(bào)告刊登在《心理學(xué)與衰老》雜志上。
The three tests in which musicians have an advantage all rely on higher-level processing in the brain, as opposed to analyzing input at the level of the ear. Which suggests that musical training makes the brain better at filtering sound.
音樂家表現(xiàn)較突出的三項(xiàng)測(cè)試,相對(duì)于通過耳朵分析輸入內(nèi)容來說,都需要較高級(jí)別的大腦運(yùn)轉(zhuǎn),也就表明,音樂訓(xùn)練讓大腦過濾聲音的功力大大增強(qiáng)了。
點(diǎn)擊進(jìn)入?yún)⑴c科學(xué)60秒查看背景資料和單詞總結(jié)>>>
聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。