我為什么逃避手術(shù)

A man was seen fleeing down the hall of the hospital just before his operation.

一位男士在進(jìn)行手術(shù)前被發(fā)現(xiàn)正沿著醫(yī)院的大廳逃離。

"What's the matter?" he was asked.

“發(fā)生了什么?”有人問他。

He said, "I heard the nurse say, 'It's a very simple operation, don't worry, I'm sure it will be all right.'"

男士回答道:“我聽見護(hù)士說,‘這只是一個簡單的手術(shù)。不用擔(dān)心,我相信不會出問題的?!?/div>

"She was just trying to comfort you, what's so frightening about that?"

“她這樣做是想讓你感到安心啊,有什么好害怕的?”

"She was talking to the damn doctor!"

“可她是在對那該死的手術(shù)醫(yī)生說!”

【注釋】

flee - run away or hurry away 逃跑,逃離

flee 可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,以離開的人、地點或事物作賓語。

常用搭配:

1. flee down 沿……逃走

2. flee to 逃到……
例:He fled to the seashore to escape the heat.他跑到海邊避暑。

3. flee from 從……逃離;避免
例:flee from responsibility 逃避責(zé)任
The smile fled from her face. 她臉上的笑容消失了。
*flee 的基本意思是突然地、迅速地逃離,引申可表示具體事物的消失。

4. flee for one's life 逃命 flee for refuge 避難