【呼叫助產(chǎn)士】S01E02 我不認(rèn)為你了解貧窮。
劇情:
Jenny Lee將Mary送到神父的避難所,下面是神父與Jenny Lee的一段對話。
Hint:
1、? the East End; Father
2、? 采用英式拼寫
It's a pimp's trick, old as the hills. A young man finds a vulnerable girl, lures her to bed with a kiss and kind words. By the time he's finished with her, she'd do anything for him.
Don't the girls have any sense of danger?
They've usually been in danger all their lives, if not form violence, then from hunger and disease. It's hard to imagine, I grant you, if you've never lived like that.
I work in the East End, Father, I know about poverty.
Nurse, I don't think you do.
Poverty isn't bad housing, dirty clothing, families of ten. It's never having been loved, or even respected. Not knowing the difference between love and abuse, a kiss that wasn't down payment on a blow.
I'm sorry. You must think me very ignorant.
I think you're very fortunate. And there's no need to apologise for that.
這是拉皮條的老把戲。一個年輕男人找到個軟弱的姑娘,一個吻加上些甜言蜜語,就能把她騙上床。等一完事,她就會愿意為他做任何事。
姑娘們就不覺得危險嗎?
她們這一生都很危險,不是因為暴力,就是因為饑餓和疾病。如果你沒經(jīng)歷過那種生活,確實很難想象。
我在東區(qū)工作,神父,我了解貧窮。
護(hù)士小姐,我不認(rèn)為你了解。
貧窮不是指破房子、臟衣服、一大家子擠在一起,貧窮是沒有愛,甚至沒有尊嚴(yán),不知道愛和虐待的區(qū)別,不知道吻并不是對毆打的補償。
抱歉,您一定覺得我很無知。
我覺得你很幸運,也沒必要為此道歉。