神探夏洛克第四季定檔2017元旦!終于等到你
作者:GARETH DAVIES and EMMA GLANFIELD
來源:每日郵報
2016-10-28 14:24
一等盼三年,英劇界真是沒有比神夏粉絲更悲催的等待了……在經(jīng)歷了主創(chuàng)滿嘴炮火車,主演雙雙跳別坑,一張新劇照就成功溜份的漫(坑)長(爹)的煎熬后……
《神探夏洛克》第四季終于定檔了!??!沒錯!??!定檔了?。。。?!
BBC放出這個消息真的殺得所有人措手不及:
Sherlock fans were sent into a frenzy last night after the BBC piggybacked on the hype of the Bake Off final to unexpectedly announce that the detective thriller would be returning for a fourth series.
昨天晚上BBC借《英國美食烘焙大賽》最后一期為《神探夏洛克》大做廣告,沒想到BBC突然就宣布這部偵探影片第四部即將上映了,在那之后神夏的粉絲們就樂瘋了。
Viewers had barely recovered from the Great British Bake Off final when the BBC stunned fans by announcing a date for the new season of Sherlock.
觀眾們還沒從《英國美食烘焙大賽》最后一期中回過神來,就在這時BBC宣布了新一季《神探夏洛克》的回歸日期,驚呆了一眾粉絲。
The teasing promo, which lasted around 90 seconds, showed a black screen with the numbers 01.01.17 – suggesting series four of Sherlock will return on January 1.
這則時長約90秒的預(yù)告片放出一面黑屏,上面寫著01.01.17這串數(shù)字,暗指《神探夏洛克》第四季將于1月1日上映。
The teaser, featuring Benedict Cumberbatch as the contemporary adaptation of Sir Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes, gave glimpses of upcoming scenes with the mysterious lines: 'Everything they know will be tested...Everyone they know is under threat.'
本尼迪克特·康伯巴奇在電影中飾演柯南·道爾先生筆下的夏洛克·福爾摩斯的當代版。在預(yù)告片中,我們可以看到即將播出的場景及神秘的臺詞:“他們知道的一切都將受到考驗……他們認識的所有人都將面臨威脅。”
雖然這個預(yù)告在7月就放過了,還是要拿出來溜一下——
依然是三集片的形式,第一集的片名已經(jīng)公布了: 《The Six Thatchers》(六座撒切爾夫人像),對應(yīng)的應(yīng)該是柯南·道爾原著中的《The Six Napoleons》(六座拿破侖半身像)。
而關(guān)于第四季很可能是季終的謠言,本尼直言“再苦再累也要忙里抽閑回來演”簡直要看哭一片!
He said on Tuesday: 'I think there will be a lull. I don't think it will be in a year and a half necessarily but we will wait and see and maybe it will be.’
本尼在周二表示:“我認為《神探夏洛克》會暫時停更,不見得會在一年半之后推出新系列,但我們會拭目以待,也許就更新了呢。”
'First and foremost we have got a fourth series for people to watch and understand and when they watch it they might go 'Oh yeah, maybe there does need to be a break now' because of what happens in it. No spoilers!'
“首要的是,我們已經(jīng)準備好第四部神夏供大家觀看及了解。在他們觀看這部影片的時候,因為劇情的發(fā)展,他們可能會覺得‘哦,也許現(xiàn)在是需要休整一下了’。我沒有劇透??!”
Cumberbatch was adamant that his new role as superhero Doctor Strange in Marvel's new film of the same name will not impact on his future in Sherlock.
在漫威的新電影《奇異博士》中,本尼將出演超級英雄奇異博士,但他堅決表示,新角色不會影響他繼續(xù)出演神夏。
The comic book giant was so keen to cast Cumberbatch in the blockbuster movie they shifted the filming schedule and release date, he said.
卷福說,這家漫畫巨頭非常期待他出演這部大片,因此他們稍微改變了一下拍攝計劃和發(fā)行日期。
When asked if there will be another series of Sherlock, the actor has helped put fans' minds at ease by insisting that there could still be a fifth series of the iconic TV show.
當本尼被問及是否會有下一部《神探夏洛克》的時候,他堅持說這檔標志性的電視節(jié)目依然會有第五部,這也讓粉絲們松了一口氣。
而得知神夏第四季終于回歸之后,推特直接炸……了……粉絲直言“有生之年,感謝上帝!”
要表揚一下BBC。他們知道什么時候應(yīng)該播送預(yù)告片。
《英國美食烘焙大賽》結(jié)束了,《神探夏洛克》要回歸了,我太激動了。
正當你要睡著的時候,卻看到了這則預(yù)告。
怎么樣,你是不是也很期待呢?
聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng)整理,轉(zhuǎn)載需征得同意后,注明出處【滬江英語】。