1

The most popular baby names in 2014 were Amelia and Oliver. However, the latest data has shown that more parents appear to be looking to modern culture for inspiration on the naming of their children.
2014年年度流行名是艾美利亞和奧利弗。不過(guò),最新的數(shù)據(jù)顯示:越來(lái)越多的父母給孩兒取名的靈感來(lái)源于現(xiàn)代(流行)文化了。

1.?Stark?girls are having the greatest influence on Game of Thrones girls’ names
1. 在以《權(quán)力的游戲》女性角色命名的女孩中,史塔克家的女孩是對(duì)其影響最大的。

注:史塔克家族是《權(quán)力的游戲》中最顯赫最重要的家族之一。

It seems that more parents want their daughters to take Daenerys’ regal name ‘Khaleesi’ than her birth name. We can see that the Stark girl names, Arya and Sansa, remain strong. Brienne is the newest female addition this year, with 4 girls.
比起丹妮莉絲的本名,父母?jìng)兯坪醺M麨樗麄兊呐畠喝∶麨樗呐趺愇酰?/span>Khaleesi)。我們可以看到,史塔克家族女孩的名字——艾麗婭和珊莎——依舊非常普遍。今年有四個(gè)女孩取名為布蕾妮,是最新加入的女性名字。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

2

2. Lannisters, Greyjoys and Starks battle for popularity among Game of thrones boys’ names.
2. 蘭尼斯特、格雷喬伊以及史塔克家族爭(zhēng)做《權(quán)力的游戲》中最受歡迎的男孩名。

Like the TV series, the Starks, Lannisters and Greyjoys are battling it out for popularity among the male Game of Thrones names. We can see the largest peak after the series first aired in 2011, but Theon and Bran track each other in popularity after each book release.
和美劇中一樣,史塔克家族、蘭尼斯特家族和格雷喬伊家族正在為奪得《權(quán)利的游戲》中最受歡迎的男性名字而展開(kāi)斗爭(zhēng)。我們發(fā)現(xiàn),美劇《權(quán)力的游戲》自2011年首播后,這場(chǎng)“爭(zhēng)斗”已達(dá)到了頂峰,但“席恩”和“布蘭”兩個(gè)名字在每本新書(shū)發(fā)行時(shí)都不相上下。

小編導(dǎo)言:除了美劇外,還有很多熱衷于跟著歐美大片和英劇取名的例子哦!

3

3. The ice princess’ name rises up the rankings of baby girls’ names in 2014.
3. 2014年,冰雪公主的名字在女孩取名榜上節(jié)節(jié)上升。

The Frozen phenomenon has seen Elsa, a traditionally turn of the century name, rise up the rankings of baby girls’ names. Her sister Anna proves less popular, and has actually seen a decrease. Even Kristoff and Olaf made a splash on the charts with 3 and 52 babies’ names respectively. This is the first year Kristoff has appeared in the rankings.
《冰雪奇緣》效應(yīng)使得埃爾莎——一個(gè)傳統(tǒng)的世紀(jì)交替名——在女孩取名排行中節(jié)節(jié)上升。她的妹妹安娜則沒(méi)有那么流行,排名甚至還有些下滑。甚至連克里斯托弗和奧拉夫在本圖表中也引發(fā)了一陣狂熱——分別有3個(gè)和52個(gè)孩子取這兩個(gè)名字。這是克里斯托弗首次出現(xiàn)在此排名中。

4

5. Harry and Louis the most popular baby names of all One Direction members.
5. 哈利和路易斯是小破團(tuán)中最受歡迎的給孩子取的名。

It’s clear that Harry has the most popular boys’ baby names from One Direction. Zayn appears to have had an influence on parents’ baby name choices, with almost 8 times as many baby boys called Zayn in 2014 as there were in 2010. Niall and Louis also prove less popular, but perhaps we will see a change next year after the group’s huge world tour.
很顯然,哈利是單向樂(lè)隊(duì)中最受歡迎的男孩名字。贊恩似乎也對(duì)父母為孩兒取名影響不小——在2014年取名為贊恩的男孩幾乎是2010年的八倍。尼爾和路易斯沒(méi)有那么流行,但是我們也許在明年小破團(tuán)世界巡演之后會(huì)看到變化。

5

6. Logan increased in popularity after X-Men films released.
6. 在電影《X戰(zhàn)警》發(fā)布后,洛根這個(gè)名字變得流行起來(lái)。

Since 2000, Logan (Wolverine) seems to have had the greatest effect on baby names of all the X-Men characters.
自2000年起,洛根(金剛狼)似乎是《X戰(zhàn)警》全部角色中對(duì)孩子起名影響最大的。

6

9. Increased popularity in classic names could be influenced by Downton Abbey.
9. 越來(lái)越多的古典名可能是受到《唐頓莊園》的影響。

Names that were popular at the turn of the last century (1904) have increased in popularity since around 2004, and Downton Abbey may be having an effect on this since in first aired in 2010. Edith, Violet and Rose were all in the top 30 names in 1904, and are rising in influence once again in the 21st century.
在上個(gè)世紀(jì)(1904年)非常普遍的名字在約2004年的時(shí)候開(kāi)始變得越來(lái)越流行,這可能是受到2010年首播的《唐頓莊園》的影響。伊迪斯、維奧萊和羅斯都在1904年前30名的名字中,而且在21世紀(jì)再一次流行起來(lái)。