英劇《羅馬》學(xué)習(xí)筆記1.4:永遠(yuǎn)不要質(zhì)疑領(lǐng)導(dǎo)的決定
歷時(shí)7年,耗資1億,史詩大片《羅馬》(Rome)橫空出世!其實(shí),《羅馬》應(yīng)該是英美合拍劇,因此,它既運(yùn)用了英劇嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)膩的拍攝手法,又融合了美劇宏大刺激的敘事方式。今天的筆記將總結(jié)第一季第四集的知識(shí)點(diǎn),聽聽凱撒的智慧箴言!
第一季13集的故事有兩條主線,一條是凱撒和龐培兩個(gè)大人物的斗智斗勇,另一條線講述了瓦倫諾斯和波羅兩個(gè)普通羅馬士兵的生活與抉擇。
背景介紹:
在羅馬共和政府成立后的400年后,共和體制也變得搖搖欲墜。愷撒與龐培成為羅馬共和國(guó)聯(lián)合執(zhí)政官。凱撒收買了民心,但龐培擁有貴族的支持,于是一場(chǎng)博弈開始。龐培在凱撒攻入羅馬之前,帶著元老院的貴族出逃“保存實(shí)力”,于是凱撒名正言順地占領(lǐng)羅馬,并找到了龐培藏起來的大量黃金!在有利的條件下,凱撒卻向龐培提出了停戰(zhàn)協(xié)議,這令所有人大惑不解。凱撒到底葫蘆里賣的什么藥?
學(xué)習(xí)筆記:
1.Quintus has a knack for this kind of thing.
昆特斯對(duì)這種事很有辦法。
滬江小編:從這句話中,我們可以學(xué)到“對(duì)某事很有辦法,很擅長(zhǎng)某事”的一種新的表達(dá)方式:someone has a knack for something,knack的意思就是訣竅,本領(lǐng);這個(gè)用法可以替代我們經(jīng)常用的someone is good at something。舉個(gè)例句:I have a knack for learning things quickly.(我學(xué)東西很快。)這個(gè)詞組,大家可以記下來哦!
2.Screaming makes poor sauce.
大吼大叫是沒用的。
3.Without the people, he has nothing.
沒有人民的支持,他什么都不是。
4.I chose this path. I will follow where it leads.
我選了這條路,我得堅(jiān)持走完它。
滬江小編:這句表決心的話在寫作中很好用哦!既然選擇了要好好學(xué)習(xí),無論有多少困難,都要堅(jiān)持走完它,對(duì)嗎?
5.Whatever misfortune befalls you, we're still friends.
無論你發(fā)生什么不幸的事,我們始終是朋友。
滬江小編:befall的意思是降臨,一般都是指不好的事物降臨,比如噩運(yùn)、災(zāi)難等。舉個(gè)例子,No greater misfortune befall a country than to be governed by an old tyrant.(對(duì)于一個(gè)國(guó)家而言,被一個(gè)老眼昏花的暴君所統(tǒng)治是最不幸的事情。)
6.Life is water, not stone.
生命如流水,并非固定不動(dòng)。
7.What one loves, another scorns.
眾口難調(diào)。
滬江小編:這句話直譯的意思是,“一個(gè)人喜歡的東西,另一個(gè)人可能討厭”,就是中文里眾口難調(diào)的意思。類似的表達(dá)還有One man's meat is another's poison。
8. Are you run mad?
你瘋了嗎?
滬江小編:很實(shí)用的口語表達(dá)。表示“你瘋了嗎”的用法還有:(1) Are you insane? (2) Are you out of your mind? (3) Are you crazy? (4) Are you nuts? (5) Are you going bananas? (6) Are you bonkers?
9.Never question my judgment in the presence of our enemies.
別在敵人面前質(zhì)疑我的決定。
滬江小編:這句話是凱撒對(duì)安東尼的警告。霸氣外露??!凱撒作為一個(gè)領(lǐng)導(dǎo),說話做事都有自己的意圖在,作為下屬的安東尼的確不應(yīng)該輕易質(zhì)疑領(lǐng)導(dǎo)的決策。同樣,在生活中,有時(shí)候領(lǐng)導(dǎo)似乎犯了一個(gè)很愚蠢的錯(cuò)誤,但是千萬記住不要當(dāng)眾給領(lǐng)導(dǎo)挑錯(cuò),更不能在敵人面前說領(lǐng)導(dǎo)的不是,這會(huì)破壞領(lǐng)導(dǎo)的威信,不利于“穩(wěn)定軍心”;而且,很多時(shí)候,我們認(rèn)為領(lǐng)導(dǎo)在犯錯(cuò),其實(shí)只是因?yàn)槲覀兊难酃獠粔蛏钸h(yuǎn),我們看問題的方式不夠全面,我們只看到眼前的“一棵樹”,而領(lǐng)導(dǎo)卻要看到“一棵樹”背后的“整片森林”。切記:永遠(yuǎn)不要在敵人面前質(zhì)疑領(lǐng)導(dǎo)的決定,無論你是誰。
滬江部落節(jié)目同步更新哦,喜歡該學(xué)習(xí)筆記的同學(xué),不要錯(cuò)過喲!