【呼叫助產(chǎn)士】S02圣誕特輯 一個(gè)男人,要進(jìn)產(chǎn)房?
劇情:Nurse Lee 和Nurse Franklin向Sister Julienne請(qǐng)求允許Alan進(jìn)產(chǎn)房,但遭到拒絕。
Hint:
1、Alan; Yvonne; Franklin
2、 采用英式拼寫。
A man? In a delivery room?
A man present at the birth of his child. Alan and Yvonne have shared everything that matters since they were tiny children, so why shouldn't they share the most profound and precious thing of all?
Nurse Lee, quite apart from any other concerns, Alan Bridges is emotionally unwell.
But by seeing his baby being born and supporting Yvonne, it could really help him.
Your concern does you credit, but he will be helped in due course, and in the proper way.
I'm sorry, Sister, I really am, but in the modern world, who's to say what's the proper way?
Well, it's not dragging a man in where he doesn't belong.
We think he does belong there. He is weak and ashamed, and he needs to know he has the strength to support his wife, and protect his child.
And what about the mother, Nurse? What about you patient?
I think, deep down, she needs to know that, too.
Oh, you do, do…
Nurse Lee, and Nurse Franklin, I suggest you both go and look at the log book. However upside down the world seems to be, we still have calls to make and patients to look after.
一個(gè)男人,要進(jìn)產(chǎn)房?
這個(gè)男人要見證他孩子的出生。Alan 和Yvonne從小時(shí)候起就分享所有事,所以為何不能分享最深刻和最珍貴的事情呢?
Lee護(hù)士,且不說其他的問題,Alan Bridges的情緒容易激動(dòng)。
但親眼見證他的孩子出生,支持Yvonne真的能幫助他。
你對(duì)他的關(guān)心是好的,但應(yīng)該在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候通過合適的方法幫助他。
很抱歉,修女,真的,但如今,該由誰來決定合適的方法呢?
那么,至少也不應(yīng)該把一個(gè)男人拉到一個(gè)不屬于他的地方。
我們認(rèn)為他應(yīng)該在那兒。他現(xiàn)在很脆弱,也很愧疚,他需要知道他有能力去支持妻子,去保護(hù)他的孩子。
那孩子的媽媽呢?你考慮過你的病人么?
我認(rèn)為,打心底講,她也需要知道這些。
你真是……
Lee護(hù)士,F(xiàn)ranklin護(hù)士,我建議你們倆先離開,去看看值班日志。不管這世界如何天翻地覆,我們還是得接電話,照顧病人。