英語音標(biāo)別混淆 box還是books
本系列的第一部分的文章("英語音標(biāo)這樣說"),我們采用“單兵作戰(zhàn)”的方式,詳細(xì)介紹了元音的發(fā)音要領(lǐng);第二部分("英語音標(biāo)別混淆"),我們用的是“捉對(duì)廝殺”的戰(zhàn)術(shù),通過元音之間一對(duì)一的比較,梳理元音的發(fā)音要領(lǐng)和區(qū)別。之前的幾篇文章已經(jīng)介紹了“/i?/ vs. /?/”、“/?/ vs.?/e/”、“/e/ vs. /?/”、“/?/ vs. /?/”、“/?/ vs. /ɑ?/”、“/?/ vs. /?/”和“/?/ vs.?/??/”,本篇繼續(xù)順藤摸瓜,從/?/出發(fā),找/?/的發(fā)音要領(lǐng)!
【發(fā)音要領(lǐng)】
先看上面這張圖的舌位變化。元音/?/、/??/和/?/都屬于后元音,也就是說發(fā)音時(shí)都應(yīng)該將舌頭向喉嚨的方向往后拉,最高點(diǎn)在舌頭后部;而三者相比之下,/?/的舌后部抬得更高,嘴唇的形狀也收得更小。
比較一下兩個(gè)音標(biāo)的發(fā)音:/?/ vs. /?/
【單詞辨音】
pot put
cod could
lock look
rock rook
box books
【短句對(duì)比】
Pot the plant in the garden. /?Put the plant in the garden.
How do you spell COD? /?How do you spell COULD?
I'll lock you up. /?I'll look you up.?
The wind blew around the rock. /?The wind blew around the rook.?
Give me the box. /?Give me the books.