英語(yǔ)音標(biāo)別混淆 shit 還是sheet
英語(yǔ)的元音音標(biāo)中,長(zhǎng)元音/i?/和短元音/?/是非常容易混淆的一對(duì)音標(biāo),一不小心就會(huì)讀錯(cuò)。更為糟糕的是,很多不好的詞是由短元音/?/構(gòu)成的,比如shit,piss,bitch,sick,sin等等(小編都不好意思給出翻譯,請(qǐng)把鼠標(biāo)放在單詞上自己?jiǎn)枩吧?。?,說(shuō)錯(cuò)或聽(tīng)錯(cuò)的后果非常嚴(yán)重。所以我們還是多花些時(shí)間,把它們好好拎拎清楚吧!
【發(fā)音對(duì)比】
/i?/發(fā)音時(shí)唇角向左右兩側(cè)展開(kāi),舌頭前部抬高,與上顎之間形成的空隙非常狹窄;相比之下/?/的舌前抬高的幅度要小一些,嘴角的左右拉伸程度也較小,總之舌頭和嘴唇的肌肉都相對(duì)輕松些。以下對(duì)比圖非常清晰地看出這兩項(xiàng)區(qū)別。
?
雖說(shuō)人們常把/i?/和/?/看作是成對(duì)的長(zhǎng)元音和短元音,但是它們的區(qū)別絕不僅僅在于音程的長(zhǎng)短!在以下這段BBC的教學(xué)視頻中,也可以看到Alex教授并沒(méi)有刻意拉長(zhǎng)/i?/的音程。
看過(guò)了嘴形的區(qū)別之后,再鍛煉一下我們的耳朵,是否能聽(tīng)出他們的區(qū)別?
/i?/ /?/; sheep ship; bean bin; meal mill; heel hill.
Look out for that sheep! / Look out for that ship!
Stop it leaking! / Stop it licking!
What lovely cheeks! / What lovely chicks!
Throw out that bean! / Throw out that bin!
He's going to leave. / He's going to live.
希望在做了這么多對(duì)比練習(xí)之后,大家不會(huì)再把You're sitting on the sheet 說(shuō)成You're sitting on the shit了!
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。