The diphthong /??/ is somewhat disappearing and no longer endurable!
/??/這個雙元音正在走向“消亡”,不知還能再用多久?趁它還沒變成化石,趕緊學(xué)起來哦!

【發(fā)音要領(lǐng)】

雙元音/??/是由短元音/?/加/?/組成的:嘴唇收圓,舌身向后拉,舌根抬起,振動聲帶,發(fā)出/?/的聲音,然后迅速將唇形和舌位收回至中元音/?/。注意兩個元音之間的過渡要平滑而迅速,音程占比是大約7:3或者后面的/?/可以更短些。另外注意與長元音/u?/或者/u?l/的區(qū)別。

據(jù)說這個音標(biāo)正在逐漸消失,因?yàn)樵絹碓蕉嗟哪贻p一代喜歡用/??/來代替它。下面是朗文發(fā)音字典有關(guān)poor發(fā)音標(biāo)注的截圖。從中可以看到已經(jīng)有超過70%的人把poor讀作/p??/。人們認(rèn)為,/p??/的發(fā)音聽上去更年輕富有活力,雖然也有人堅信/p??/顯得高端大氣上檔次。小編的求證結(jié)果是,在某些音標(biāo)類的教參里,比如劍橋的English Pronunciation in Use和Tree or Three等語音教材中,已經(jīng)找不到這個音標(biāo)的身影了。

看視頻學(xué)語音

好在BBC的教學(xué)視頻里,我們?nèi)钥梢挼梅价櫋U埧措p元音/??/的發(fā)音要領(lǐng)。

再看一段卡通片,一邊復(fù)習(xí)發(fā)音的一邊體會單詞的自然拼讀:

【常見字母組合】


our—tour, gourd, dour;
oor—poor, moore;
ure—pure, sure, cure…

【發(fā)音練習(xí)】


1. I am sure of the security during the tour.
2. The poor boy was cured by a tourist.

如果你對美音感興趣,可以看看?英語零基礎(chǔ)入門【美式音標(biāo)】

如果你對英音感興趣,可以看看?英語零基礎(chǔ)入門【英式音標(biāo)】

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。