This diphthong involves an enjoyable movement of lips and tongue, and we just avoid seesaw.
這個(gè)雙元音發(fā)音時(shí)口型變化比較輕松,注意不要像蹺蹺板那樣平分音程。

/??/是一個(gè)雙元音,發(fā)音時(shí)唇形和舌位從/?/向/?/平滑過渡:下頜微開,嘴唇收圓,舌身下沉,振動(dòng)聲帶發(fā)元音/?/;然后舌身向前頂,下頜收回,發(fā)元音/?/。由于前后兩個(gè)元音/?/和/?/的發(fā)音方法區(qū)別比較大,這個(gè)音比較不容易犯錯(cuò)誤。

象其他雙元音一樣,兩個(gè)元音之間的變化不要太突兀,音程占比是大約7:3。另外注意不要與長元音/??/混淆。

【看視頻學(xué)語音】
仔細(xì)看BBC教學(xué)視頻中Alex老師的發(fā)音要領(lǐng),體會(huì)正確的發(fā)音姿勢:

再跟著Cbeebies(BBC的少兒頻道)的卡通片,一邊復(fù)習(xí)發(fā)音的要領(lǐng)一邊體會(huì)單詞的自然拼讀。感覺腐國人民為了讓英語保持盟主地位,真的做了很多事情啊,這類的教學(xué)卡通片,做了不下十幾套!(可是偏偏又耍什么酷鬧“脫歐”,這下連歐盟官方語言的地位都不保了……小編,你快回來?。?/p>

?

【常見字母組合】


oy—boy, toy, enjoy;
oi—choice, coin, voice...

【發(fā)音練習(xí)】

這是一段象繞口令一樣的對話,土豪Royal太太把豪車Rolls Royce當(dāng)toy耍......

— What a terrible noise, Mr. Royal!
— Isn't it annoying, Roy? It's out of oil.
— A Rolls Royce out of oil? And look! The water's boiling!
? ? Perhaps you've spoiled the motor. Or even destroyed it. How disappointing!
? ? It's such a beautiful Rolls Royce! And a Rolls Royce isn't a toy!
— How disappointing! I'll be late for my appointment!

如果你對美音感興趣,可以看看?英語零基礎(chǔ)入門【美式音標(biāo)】

如果你對英音感興趣,可以看看?英語零基礎(chǔ)入門【英式音標(biāo)】

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。