很多人認(rèn)為,英語(yǔ)只要說(shuō)得流利,對(duì)方聽(tīng)得懂,語(yǔ)音準(zhǔn)不準(zhǔn)無(wú)所謂,其實(shí)這是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一大誤區(qū)。我們中國(guó)人在英語(yǔ)上投入了太多時(shí)間和精力,目的就是能在生活中和老外自由交流、真誠(chéng)溝通。

試想,面試者在面試時(shí)操著一口帶有濃郁中國(guó)或地方色彩的英文口音,會(huì)給考官留下什么樣的第一印象呢? 如果我們的口語(yǔ)既不標(biāo)準(zhǔn),也不悅耳(通常不標(biāo)準(zhǔn)的也不大可能悅耳),那么一個(gè)必然的結(jié)果就是:說(shuō)的人越說(shuō)越?jīng)]信心,聽(tīng)的人越聽(tīng)越?jīng)]興趣,最終英語(yǔ)的交際功能就無(wú)法順利實(shí)現(xiàn)。

所以,純正的發(fā)音給我們帶來(lái)的首先就是自信心和自豪感。如果我們確定自己說(shuō)的英語(yǔ)純正動(dòng)聽(tīng),就不會(huì)害怕在別人面前秀英文,就會(huì)更有信心學(xué)好它,這樣聽(tīng)說(shuō)水平自然就會(huì)大大提升。反之,越?jīng)]信心就越不想開(kāi)口,最終也就成了“啞巴英語(yǔ)”。

在我的《美音糾音、透析與突破》一書(shū)中,介紹了突破美語(yǔ)發(fā)音障礙的幾大秘密武器,下面我簡(jiǎn)單跟大家講一下:

【上篇】掌握秘密武器之一二 元輔音不在話(huà)下 美音第一步啟程!?

秘密武器之三? 節(jié)奏

美音的節(jié)奏感覺(jué)與漢語(yǔ)完全不同,需要著重練習(xí)。美音的節(jié)奏是由重讀音節(jié)和非重讀音節(jié)的交替而產(chǎn)生的,若想掌握正確地道的節(jié)奏感,我們一定要注意八字方針:輕重分明,重弱相間。

中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,最主要的難點(diǎn)并不是語(yǔ)音,而是我們平時(shí)不太注意的節(jié)奏和語(yǔ)調(diào)。如果我們只是會(huì)把個(gè)別詞句發(fā)得字正腔圓,而不會(huì)把單詞、詞組組合起來(lái),我們的英語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)就會(huì)極不連貫(very disjointed)。究其根本,就是我們把說(shuō)中文一字一頓的習(xí)慣生搬硬套到了英語(yǔ)上面。在英語(yǔ)口語(yǔ)中,節(jié)奏和語(yǔ)調(diào)實(shí)際上是靈魂。

英語(yǔ)中語(yǔ)音不是以單個(gè)的形式存在的,語(yǔ)音要連貫起來(lái)形成語(yǔ)流才稱(chēng)其為語(yǔ)言。如果節(jié)奏掌握不好,不僅聽(tīng)起來(lái)別扭,甚至?xí)绊懻f(shuō)話(huà)人的思維,導(dǎo)致語(yǔ)言不流暢,重點(diǎn)不突出,意思不分明。因此,判斷一個(gè)人會(huì)不會(huì)說(shuō)英語(yǔ),往往不是看他是否能把個(gè)別詞句的音發(fā)準(zhǔn)了,而是看他節(jié)奏掌握得如何,語(yǔ)調(diào)是否自然。我們不熟悉英語(yǔ)的節(jié)奏特點(diǎn)也情有可原,因?yàn)槲覀兊哪刚Z(yǔ)漢語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系,而英語(yǔ)卻屬于日耳曼語(yǔ)系。漢語(yǔ)屬于音節(jié)語(yǔ)言(syllable-timed language),所以我們講話(huà)習(xí)慣于一字一頓。大家會(huì)發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)中雙音節(jié)詞特別多,這也是為了照顧漢語(yǔ)的節(jié)奏。相反,英語(yǔ)屬于重音語(yǔ)言(stress-timed language),單詞有單詞的重音,句子有句子的重音,一個(gè)句子中的重音的數(shù)量比音節(jié)的數(shù)量更重要。如果一句話(huà)中出現(xiàn)幾個(gè)重音,那么這幾個(gè)重音之間的時(shí)間距離大致相等。所以,重讀音節(jié)感覺(jué)上可以讀得慢一些,而弱讀音節(jié)就可以一帶而過(guò)。由此可見(jiàn)句子節(jié)奏和時(shí)間長(zhǎng)短(length of time)不可分開(kāi)。

許多人認(rèn)為英語(yǔ)說(shuō)得流利就等于說(shuō)話(huà)速度快,這實(shí)際上是一個(gè)認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)。節(jié)奏決不能簡(jiǎn)單等同于速度。說(shuō)話(huà)是為了交流,如果你只是一個(gè)勁兒地自顧自地說(shuō),絲毫不理會(huì)他人是否能聽(tīng)得清楚,那么交流的目的自然無(wú)法達(dá)到。實(shí)際上,只要節(jié)奏得當(dāng),無(wú)論說(shuō)話(huà)速度如何,聽(tīng)眾都會(huì)易于接受。

因此,學(xué)英語(yǔ)的人在下苦功學(xué)習(xí)、糾正語(yǔ)音的同時(shí)切不可忽視節(jié)奏這個(gè)關(guān)鍵環(huán)節(jié)。我們說(shuō),節(jié)奏是由重讀音節(jié)和非重讀音節(jié)的交替而產(chǎn)生的(the alternation of stressed and unstressed syllables)。

我們來(lái)練習(xí)一下這些介詞的弱讀:

?

Full Form 重讀形式

Reduced Form 弱讀形式

at

?

[?t]

at church

start at eight

[?t]

at church

start at eight

for

[f?r]

good for you

leave for a while??

[f?r]?

good for you

leave for a while

from

[fr?m]

from time to time

Where are you from?

[fr?m]?

from time to time

I’m from China.

in

[In]?

go in the classroom

book in your hand

[?n]?

go in the classroom

book in your hand

of

[?v]?

a cup of coffee

a bag of apples

[?]? a cup of coffee

[?v]a bag of apples

to

[tu]

go to the theater

It’s two to two.

[t?]

go to the theater

It’s two to two.

秘密武器之四? 語(yǔ)調(diào)

除了節(jié)奏之外,語(yǔ)調(diào)也是美語(yǔ)語(yǔ)音的重要組成部分??偟膩?lái)講,語(yǔ)調(diào)是指美語(yǔ)口語(yǔ)中音的高低變化,即話(huà)語(yǔ)中聲調(diào)的升降變化。一方面,語(yǔ)調(diào)的形式是由句子中關(guān)鍵詞的多少?zèng)Q定的,另一方面,則是由你所想表達(dá)的意圖所決定的。不同的語(yǔ)調(diào)可以表示說(shuō)話(huà)人不同的態(tài)度和隱含的意思,同一句話(huà)采用不同的語(yǔ)調(diào)會(huì)產(chǎn)生截然不同的交流效果。這一點(diǎn)和我們?cè)谥v述句子重音時(shí)提到的言外之意、 弦外之音的概念是相同的。例如“really”,如果用一般的升調(diào),表示說(shuō)話(huà)人希望尋求確定的回答,漢語(yǔ)表達(dá)法是“真的嗎?” 但是如果用降調(diào),則表示說(shuō)話(huà)人對(duì)對(duì)方的話(huà)不屑一顧,根本不相信,漢語(yǔ)表達(dá)法是“哦,是嗎?”

美音的語(yǔ)調(diào)主要有降調(diào)、升調(diào)和平調(diào)三大類(lèi),本書(shū)用“↗”表示升調(diào),“→”表示平調(diào),“↘”表示降調(diào)。更復(fù)雜的語(yǔ)調(diào),如升降調(diào)或降升調(diào)等,無(wú)非是升調(diào)和降調(diào)的某種搭配組合。美式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)與英式英語(yǔ)相比,更加平緩自然。下面舉兩個(gè)例子:

1. 升調(diào)

一般疑問(wèn)句在通常情況下采用升調(diào),在句子的最后一個(gè)實(shí)詞上向上升,其他部分保持平調(diào)。請(qǐng)看例句:

Is the house↗big enough? 這棟房子夠大嗎?

Are you Mr.↗Jackson? 你是杰克遜先生嗎?

Do you want to ?listen to ?my↗suggestion? 你想聽(tīng)聽(tīng)我的建議嗎?

Have you had↗lunch yet? 你吃過(guò)午飯了嗎?

Are you↗ready yet? 你準(zhǔn)備好了嗎?

Yes, I’m↘ready. 準(zhǔn)備好了。

2. 降調(diào)

如果說(shuō)話(huà)者特別肯定對(duì)方可能給予的答案,或者是特意向?qū)Ψ绞疽庹f(shuō)話(huà)者與聽(tīng)者的意見(jiàn)是一致的。這樣的反義疑問(wèn)句幾乎不能算作疑問(wèn)句,因?yàn)檎f(shuō)話(huà)者對(duì)于其所說(shuō)的話(huà)有十足的把握。此時(shí),疑問(wèn)部分用降調(diào)。請(qǐng)看下例:

You don’t like this↘color, ↘do you?你不喜歡這種顏色,對(duì)吧?

(See, I know you so well.)(瞧,我多了解你。)

No, I don’t.是的,我不喜歡這種顏色。

(You are right.)? (你是對(duì)的。)

The book is very interesting, ↘isn’t it? 這本書(shū)非常有趣, 是吧?

(I know you must think so too.) (我知道你肯定也這么認(rèn)為。)

Yes, it’s very interesting. 是的,這本書(shū)很有趣。

(I agree with you.)(我同意你的觀(guān)點(diǎn)。)

作者簡(jiǎn)介:

主要著作:《美音糾音、透析與突破》《托福聽(tīng)力新思維》《TOEFL iBT口語(yǔ)滿(mǎn)分模板》《美國(guó)簽證口語(yǔ)指南》《中高級(jí)口譯口試備考精要》《中級(jí)筆譯筆試備考精要》《中高級(jí)口譯口試詞匯必備》等。

擺脫中國(guó)式口音是每一個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的夢(mèng)想,而徹底征服“語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)與節(jié)奏”是個(gè)系統(tǒng)、長(zhǎng)期的過(guò)程,不能三天打漁兩天曬網(wǎng)。新東方"20周年功勛人物",超級(jí)名師邱政政來(lái)到滬江,分享他16年的語(yǔ)音教學(xué)成果,100%干貨。邱政政最新免費(fèi)公開(kāi)課戳>>>? 美音速成看這里>>

新浪微博:@邱政政

微信:搜索“邱政政”添加即可