英語諺語帶翻譯:沒有知識比黑夜還要黑
很多同學在英語寫作中用了不少的中式英語,用這樣的思維寫出來的英文很難得高分。大家在寫作中不妨用外國人的思維來寫作,即英語諺語。
下面是小編整理的關(guān)于雙語的英語諺語,供大家參考,學習。
Do not give a dog bread every time he wags his tail.?
不要有求必應。
Lack of knowledge is darker than night.?
沒有知識比黑夜還要黑。
He that spares the bad injures the good.?
饒恕壞人便是傷害好人。
It is better to wear out than to rust out.?
與其懶死,不如累死。
A little knowledge is a dangerous thing.?
一知半解,害已誤人。
A sow, when washed; returns to the muck.?
江山易改,本性難移。
Coming events cast their shadows before them.?
山雨欲來風滿樓。
None so deaf as those that won't hear.?
置若罔聞。
Not let the grass grow under one's feet.?
不要錯失良機。
Danger itself is the best remedy for danger.?
危險本身就是對付危險的最好辦法。
Humility often gains more than pride.?
謙遜往往比驕傲受益更多。
Every minute counts.?
分秒必爭。
A bad workman always blames his tools.
不會撐船怪河彎.
A fair death honors the whole life.
死得其所,流芳百世.
A good wife health is a man's best wealth.
妻賢身體好是男人最大的財富.
?
詞匯學習:
knowledge [?n?l?d?] 知識
injure [??nd??] 傷害
dangerous [?de?nd??r?s] 有危險的,引起危險的,不安全的
remedy [?r?m?d?] 治療
Humility [hju??m?l?t?] 謙遜
好了,以上就是寫作中用到的英語諺語,希望能為同學們的英語寫作提供一些幫助。