名人英語演講:為理想我愿獻(xiàn)出生命
作者:大自然的野孩子
來源:互聯(lián)網(wǎng)
2017-08-29 11:41
曼德拉是南非首位黑人總統(tǒng),被尊稱為“南非國父”。在任職總統(tǒng)前,曼德拉是積極的反種族隔離人士,為廢除種族隔離做出了杰出的貢獻(xiàn)。今天小編與大家分享的是曼德拉的著名演講《為理想我愿獻(xiàn)出生命》的節(jié)選。
February 11,1990
I have fought against white domination, and I have fought against black domination. I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony with equal opportunities. It is an ideal which I hope to live for and to see realized. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.
我反對白人統(tǒng)治,也反對黑人統(tǒng)治。我珍視民主和自由社會的理想,在這個(gè)社會中,人人和睦相處,機(jī)會均等。我希望為這個(gè)理想而生,并希望能實(shí)現(xiàn)這個(gè)理想。但是如果需要,為理想我愿獻(xiàn)出生命。
My friends, comrades, and fellow South Africans: I greet you all in the name of peace, democracy, and freedom for all. I stand here before you not as a prophet but as a humble servant of you, the people. Your tireless and heroic sacrifices have made it possible for me to be here today. I therefore have placed the remaining years of my life in your , I extend my sincere and warmest gratitude to the millions of my compatriots and those in every corner of the globe who have campaigned tirelessly for my release. I extend special greetings to the people of Cape Town, the city through which — which has been my home for three decades. Your mass marches and other forms of struggle have served as a constant source of strength to all political. It has fulfilled our every expectation in its role as leader of the great march to , Comrade Oliver Tambo, for leading the ANC even under the most difficult circumstances.
我的朋友們、同志們和南非同胞們:我以和平、民主和全人類自由的名義,向你們大家致意。今天我站在你們面前,不是作為一名預(yù)言家,而是作為人民的謙卑公仆。你們不懈的奮斗和英勇的犧牲才使我今天有可能站在這里,因此,我要把余生獻(xiàn)給你們。在我獲釋的今天,我要向千百萬同胞,向世界各地為我的獲釋作出過不懈努力的人們,致以真誠的、最熱烈的感謝。我要特別感謝開普敦的人民,我以開普敦為家住了30年。你們大規(guī)模的游行示威和其他形式的斗爭一直是所有政治犯們的力量源泉。我向非國大會議致敬。作為一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)我們奔向自由的政黨,它實(shí)現(xiàn)了我們對它的所有期望。我向我們的主席——奧利弗·坦博同志致敬,他在最艱難的環(huán)境下領(lǐng)導(dǎo)著非國大。
因篇幅有限,小編只節(jié)選了演講稿的前兩段,有興趣的同學(xué)可以上網(wǎng)查詢完整的演講稿或者音頻。廢除種族隔離制度是曼德拉的理想及終生的奮斗目標(biāo),為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)理想,他愿意獻(xiàn)出自己的生命,曼德拉真是一位令人敬仰的總統(tǒng)。