謝耳朵《生活大爆炸》十大最受歡迎臺詞(中英雙語對照)
2010-10-22 11:00
1.石頭剪刀布以及其它
Sheldon: Scissors cuts paper, paper covers rock, rock crushes lizard, lizard poisons Spock, Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors.
謝耳朵:剪刀剪紙,紙包石頭,石頭砸蜥蜴,蜥蜴毒死斯巴克,斯巴克擊碎剪刀,剪刀砍斷蜥蜴,蜥蜴吃了紙,紙反駁斯巴克,斯巴克蒸發(fā)石頭,最后就是一直都那樣的,石頭硌壞剪子。
謝耳朵獨創(chuàng)《生活大爆炸》石頭剪刀布蜥蜴史波克拳怎么玩
2.為什么哭
Sheldon: Why are you crying?
Penny: Because I'm stupid!
Sheldon: That's no reason to cry. One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid, and that makes me sad.
Penny: Because I'm stupid!
Sheldon: That's no reason to cry. One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid, and that makes me sad.
謝耳朵:你為嘛哭呢?
佩妮:因為我太傻了!
謝耳朵:這可不是什么好理由。大家都是因為傷心才哭嘛。比方我吧,我總為別人太傻哭,因為人家愚蠢搞得我很傷心。
佩妮:因為我太傻了!
謝耳朵:這可不是什么好理由。大家都是因為傷心才哭嘛。比方我吧,我總為別人太傻哭,因為人家愚蠢搞得我很傷心。
3.花大姐
Raj: I don't like bugs, okay? They freak me out.
Sheldon: Interesting. You're afraid of insects and women. Ladybugs must render you catatonic.
Sheldon: Interesting. You're afraid of insects and women. Ladybugs must render you catatonic.
Raj:我不喜歡蟲子行了吧?嚇得我半死。
謝耳朵:有意思。你害怕蟲子,還有女人。要見著個花大姐準讓你神經(jīng)分裂了。
謝耳朵:有意思。你害怕蟲子,還有女人。要見著個花大姐準讓你神經(jīng)分裂了。
4.做實驗
Leonard: What got into him?
Penny: Oh, a couple of virgin Cuba Libres who turned out to be a little slutty.
Leonard: You didn't.
Penny: You do your little experiments, I do mine.
Penny: Oh, a couple of virgin Cuba Libres who turned out to be a little slutty.
Leonard: You didn't.
Penny: You do your little experiments, I do mine.
雷納德:他喝什么了?
佩妮:可能是杯并不太純的純自由古巴酒吧。
雷納德:你不是吧。
佩妮:你們管你們做實驗,我管我做咯。
佩妮:可能是杯并不太純的純自由古巴酒吧。
雷納德:你不是吧。
佩妮:你們管你們做實驗,我管我做咯。
5.學中文
*Howard is teaching Sheldon Chinese*.
Howard: You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin.
Sheldon: Why?
Howard: Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me.
Howard: You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin.
Sheldon: Why?
Howard: Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me.
霍華德:話說,你終于要學普通話了我還真高興。
謝耳朵:為嘛?
霍華德:等你說順溜了,有十多億中國人民等著你去煩,你就不用來煩我了。
謝耳朵:為嘛?
霍華德:等你說順溜了,有十多億中國人民等著你去煩,你就不用來煩我了。
6.利益……伙伴
Leonard: What were you doing at Penny's?
Sheldon: Well, we had dinner, played some games, and then I spent the night. Oh, and you'll be happy to know that I now have a much better understanding of 'friends with benefits.'
Sheldon: Well, we had dinner, played some games, and then I spent the night. Oh, and you'll be happy to know that I now have a much better understanding of 'friends with benefits.'
雷納德:你在佩妮那兒干嘛呢?
謝耳朵:吃了頓飯,玩了點兒游戲,然后留下過夜了。哦,現(xiàn)在我對什么叫“床伴”有了更深入的理解,你高興吧。
謝耳朵:吃了頓飯,玩了點兒游戲,然后留下過夜了。哦,現(xiàn)在我對什么叫“床伴”有了更深入的理解,你高興吧。
7.不可理喻
Penny: I give up. He's impossible!
Sheldon: I can't be impossible; I exist! I think what you meant to say is, 'I give up; he's improbable'.
Sheldon: I can't be impossible; I exist! I think what you meant to say is, 'I give up; he's improbable'.
佩妮:我放棄了。他真是不可理喻。
謝耳朵:我不會不可能的啊,我存在即有可能。我覺得你想說的是“我放棄了,他不像是真的?!?/div>
謝耳朵:我不會不可能的啊,我存在即有可能。我覺得你想說的是“我放棄了,他不像是真的?!?/div>
8.測過
Sheldon: I'm not insane, my mother had me tested!
謝耳朵:我才沒瘋呢,我媽帶我去測過好伐?
9.紋身
*In tattoo salon*.
Girl: What are you gonna get, Raj?
Raj: With my luck - Hepatitis!
Girl: What are you gonna get, Raj?
Raj: With my luck - Hepatitis!
女生:你想要什么呢,Raj?
Raj:幸運的話——得個肝炎就行了。
Raj:幸運的話——得個肝炎就行了。
10.地心引力
Sheldon: Ah, gravity - thou art a heartless bitch.
謝耳朵:啊,地心引力,汝乃沒心沒肺之婊子。
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語學習資料推薦
-
9分神劇回歸口碑卻塌了?大曝英國王室隱私:網(wǎng)飛別再嘩眾取寵! 2022-11-14終于,《王冠》來到了90年代,在經(jīng)歷了四季的洗禮、丑聞和對王室未來無休止的絕望之后,溫莎家族的粉絲們在《王冠》首播之前就一直期待的這一集將于11月9日回歸.
- 【推薦】適合在校大學生看的30部好看美劇 2022-11-12
- 外媒評選11月最值得期待的影視劇TOP10,第一名果然是它! 2022-11-08
- 【雙語】電影美劇中9句男人哄女人的甜言蜜語 2022-11-02
- 阿湯哥和皮特兩大頂級男神飆戲,真是顏值盛宴! 2022-11-01
- 權(quán)游中的靈氣女孩長大了!但她這些年的造型真讓人看不懂... 2022-11-01