In case you were in a temporary coma and missed it: The long-rumored Friends reunion special is officially happening.
以防你暈倒了錯(cuò)過這個(gè)消息:傳聞已久的《老友記》重聚特輯正式開拍。

The unscripted reunion special (read: not a reboot or continuation of the fictional Friends saga) will air on HBO Max and is expected to drop in May when the service launches.
重聚特輯沒有劇本(解釋一下:不是重拍,也不是《老友記》虛構(gòu)故事的續(xù)集),將在HBO Max開播,預(yù)計(jì)在五月份推出HBO Max服務(wù)時(shí)上線。

According to Variety, all six of the sitcom's stars—Aniston, Courteney Cox, Lisa Kudrow, Matt LeBlanc, Matthew Perry, and David Schwimmer—have signed on for the reunion, which will be filmed on the original Friends soundstage, Stage 24, on the Warner Bros. Studio lot in Burbank. The actors are rumored to be receiving at least $2.5 million each to appear in the special.
據(jù)《Variety》報(bào)道,這部情景喜劇的六位主演,安妮斯頓、柯特妮·考克斯、麗莎·庫卓、馬特·勒布朗、馬修·派瑞和大衛(wèi)·史威默,都已簽約參加特輯的拍攝,將在《老友記》原拍攝場地伯班克華納兄弟片場的24號(hào)攝影棚完成錄制。有傳聞?wù)f參演特輯的演員們的片酬每人至少250萬美元。

Jennifer Aniston (aka Rachel Green herself) confirmed the news on Instagram , with a throwback photo of the iconic sitcom's cast and the simple (but still world-imploding) caption: "It’s happening..."
珍妮佛·安妮斯頓(也就是瑞秋·格林)在Instagram上證實(shí)了這一消息,她發(fā)了一張這部經(jīng)典情景喜劇的演員們的老照片和簡單的(但卻是爆炸性的)標(biāo)題:“進(jìn)行中……”

If you're deliriously happy about this news, you're obviously not alone. People across the internet were quick to chime in with overwhelming joy about the news.
如果你聽到這個(gè)消息欣喜若狂,顯然很多人都跟你一樣。網(wǎng)友們很快就表達(dá)了聽到消息以后的喜悅之情。

?

翻譯:菲菲