《老友記》聯(lián)名T恤銷售火爆!有你喜歡的嗎?
作者:dailymail編輯團隊
2018-08-01 18:00
It may be 25 years since Friends first aired on TV, but millennials are eagerly snapping up merchandise from the hit show, which is currently flooding the high street.
自《老友記》開播以來可能已經(jīng)有25年了,但是千禧一代們還是無比熱情的收集這部紅極一時美劇的周邊,現(xiàn)在這些紀念品涌入了高街品牌。
From ASOS to Zara, retailers are cashing in on a new generation of enthusiasts discovering Friends for the first time on Netflix, as well as the fond nostalgia of the original fan base.
網(wǎng)飛上第一次上線《老友記》就引發(fā)了新一批新老粉絲的無限熱情,零售商們從ASOS到Zara擲重金抓住這一商機。
Primark has launched a range of t-shirts including one with Joey's famed 'How you doin' phrase as well as Central Perk pyjamas.
Primark發(fā)行了一系列T-恤,上面印著喬伊“你好么”的經(jīng)典口頭語,以及印著“中央公園”主題的睡衣。
Meanwhile, Urban Outfitters has sold out of a pink t-shirt with a picture of Rachel, Phoebe and Monica, and H&M's offering is also out of stock.
同時品牌Urban Outfitters推出的一件粉色T恤,衣服上印有瑞秋、菲比和莫妮卡的照片,這款衣服已經(jīng)售完。H&M出品的相關周邊也已經(jīng)售罄。
High street giant Zara has jumped on the bandwagon too with t-shirts featuring iconic scenes from the show, including one with Monica wearing a turkey on her head with the slogan: 'The One With All The Thanksgivings.'
高街品牌巨頭Zara也沒有錯過機會,把劇中一個搞笑場景印在了T-恤上,其中一幕是莫妮卡把一只火雞戴在了頭上,配文,所有的感恩節(jié)只要這一件就夠了。
'Since the iconic 90s show Friends started streaming on Netflix it's has gained a strong new generation of fans just as enamoured by Joey, Rachel, Ross, Phoebe, Monica and Chandler as previous viewers,' he said.
“上世紀90年代的《老友記》在流媒體網(wǎng)飛上開播以來吸引了一眾年輕粉絲,就像早期觀眾那樣,被劇中的喬伊,瑞秋,羅斯,菲比,莫妮卡,錢德勒所吸引。
'It's no surprise that 'merch' of the ever popular show is now more in-demand than ever.
對于這部永不過時的美劇周邊產(chǎn)品供不應求也不值得什么大驚小怪。
Mango has a t-shirt with the poignant slogan 'Friends are forever' with the names of Monica, Joey, Chandler, Ross, Rachel and Phoebe on the back.
Mango也出了一款T-恤,正面印著直擊人心的語言“朋友是永遠的”背面印著主演莫妮卡、喬伊、錢德勒、羅斯、瑞秋、和菲比的名字。
And Grazia's TV columnist Paul Flynn told that the popularity of the merchandise may be down to millennials' longing to tap into an authentic vision of friendship.?
Grazia電視專欄作家Paul Flynn稱,這部劇的周邊大熱也許可以歸結于千禧一代也渴望建立一個真實的友誼愿景。
'It's the last documentation of friendship in the pre-digital era,' he said.
“這是在數(shù)字時代之前最后的友誼記錄片?!彼f道。
(翻譯:林潯鷗)