《吸血鬼日記》S01E19插曲:Gravity
作者:咕嚕丁
2017-04-07 08:00
《吸血鬼日記第一季》講述埃琳娜和她的姐妹們對帥氣神秘的新生斯特凡產(chǎn)生了興趣,而斯特凡和埃琳娜也迅速墜入愛河,在一個篝火晚會上維姬遭不明生物襲擊,脖子上留下了駭人的啃咬痕跡。而后斯特凡發(fā)現(xiàn)他15年未見的吸血鬼哥哥達(dá)蒙回來了。在一個世紀(jì)前,他們曾為了一個女人而反目成仇,而埃琳娜跟那個女人有著驚人的相似,于是一正一邪的兩兄弟再次為了爭奪埃琳娜以及她朋友們的靈魂而展開激烈對決。在S01E06中,Elena來到Stefan家門前,他們兩個開心地交談著,此時的背景音樂是《Gravity》,最后兩人在月色中激吻。
出自歌手莎拉·巴萊勒斯,美國創(chuàng)作型女歌手、鋼琴家。2008年,憑借歌曲《Love Song》入圍第51屆格萊美獎“年度歌曲”和“最佳流行女歌手”獎項(xiàng)。
聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江網(wǎng)"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
【歌詞】
Something always brings me back to you
我總在不經(jīng)意間想起你
It never takes too long.
不費(fèi)吹灰之力
No matter what I say or do
我的所作所為,一言一語
I'll still feel you here 'til the moment I'm gone.
都沉浸在有你在的幻境里,直到我消逝
You hold me without touch.
你無形地環(huán)抱我
You keep me without chains.
你用隱形的鎖鏈禁錮我
I never wanted anything so much than to drown in your love
我別無所求,只想溺亡在你的愛河里
and not feel your rain.
不想被你的悲傷籠罩
Set me free, leave me be
放任自由,讓我釋然!
I don't want to fall another moment into your gravity.
下一秒,我不想再被你的引力征服
Here I am and I stand so tall,
現(xiàn)在開始,我將無所畏懼
just the way I'm supposed to be.
我本就該這樣堅(jiān)強(qiáng)
But you're on to me and all over me.
但你撲向我,將我的心占據(jù)
Oh You loved me 'cause I'm fragile.
噢!你愛著我
When I thought that I was strong.
因?yàn)槲夷撬^的堅(jiān)強(qiáng)其實(shí)是那么不堪一擊
But you touch me for a little while
但只要你輕輕地觸碰我
and all my fragile strength is gone.
我那所有的脆弱無力都煙消云散
Set me free, leave me be.
放任自由,讓我釋然!
I don't want to fall another moment into your gravity.
下一秒,我不想再被你的引力征服
Here I am and I stand so tall,
現(xiàn)在開始,我將無所畏懼
just the way I'm supposed to be.
我本就該這樣堅(jiān)強(qiáng)
But you're on to me and all over me.
但你撲向我,將我占據(jù)
I live here on my knees as I try to make you see that
我雙膝跪地,渴望讓你看到
you're everything I think I need here on the ground.
你是我此生唯一的眷戀
But you're neither friend nor foe though I can't seem to let you go.
我這么依戀你,你卻非敵非友
The one thing that I still know is that you're keeping me down
唯一讓我我心知肚明的是:你已將我的心俘虜~~~
Hu~
噢!
keeping me down... yeah yeah yeah
你已將我俘虜~~
But you're on to me on to me and all over me
你向我撲來,我的心被你占據(jù)
Something always brings me back to you.
我總在不經(jīng)意間想起你
It never takes too long...
不費(fèi)吹灰之力