The Big Bang Theory cast's contracts are up at the end of this season, the series' 10th. CBS and Warner Bros., the studio that makes the show, of course want to keep the most popular comedy on TV going indefinitely. But the show is extremely expensive to make, and the cost is only going to go up. And for the actors, 10 years is a long time to stay with a single show and they may be getting bored or restless, no matter how rich it's made them. They may be itching to free up time to work on other projects. So, realistically, how much longer will The Big Bang Theory last?
《生活大爆炸》演員們的合約到本季季末就結(jié)束了。CBS和華納兄弟工作室自然是想讓這部當(dāng)前最熱美劇繼續(xù)咽下去,但是實(shí)際問題是這部劇制作費(fèi)貴的驚人,而且制作費(fèi)只會(huì)繼續(xù)上漲。對(duì)于演員們來說,10年來只演一部劇可能會(huì)有些枯燥和無聊,雖然這部劇讓他們賺了不少錢。對(duì)他們來說這部劇結(jié)束也許會(huì)給他們帶來自由的喜悅感。那么《生活大爆炸》到底可以播多久呢?

The good news for fans: Season 10 probably won't be the end.
好消息是:第十季應(yīng)該不會(huì)是這部劇的最后一季。

"We are very confident that everyone involved wants more Big Bang past year 10," CBS president Glenn Geller said at the Television Critics' Association fall preview this summer. "I know Warner Bros will make those deals."
“我們相信,每個(gè)人都希望《生活大爆炸》跨過10年這個(gè)坎兒,”CBS總裁Glenn Geller在早前的秋季劇電視評(píng)論家協(xié)會(huì)上說?!拔抑廊A納兄弟會(huì)搞定?!?/div>

Jim Parsons, the highest-paid and most publicly popular member of the cast, says the actors are onboard. He told TVLine in March, "If the opportunity to go past Season 10 came up, I'd be very hard-pressed to tell you who [among the cast] might say no -- if anybody would. I wouldn't."
Jim Parsons,這部劇里薪酬級(jí)別最高的演員之一,同時(shí)也是本劇最知名演員也在3月接受采訪時(shí)表示:“如果有機(jī)會(huì)在第十季后繼續(xù),我會(huì)很愿意繼續(xù)?!?/div>