滬江網(wǎng)校
互+公益
學(xué)習(xí)資訊
滬江英語
滬江日語
滬江韓語
滬江法語
滬江德語
滬江西語
滬江考研
滬江泰語
滬江俄語
滬江意語
滬江小語種
學(xué)習(xí)工具
滬江網(wǎng)校
開心詞場
小D詞典
聽力酷
滬江題庫
幫助中心
企業(yè)培訓(xùn)
注冊/登錄
我的課程
您還沒有參加班級!馬上報班
學(xué)習(xí)方案
消息
查看消息,請先登錄哦
英語口譯學(xué)習(xí)網(wǎng)
搜索
查詞
?
請輸入要查詢的內(nèi)容
首頁
考試須知
口譯備考
口譯實踐
口譯實用
口譯必背
翻譯技巧
考試新聞
口譯真題
學(xué)習(xí)資料
滬江英語
>
英語口譯學(xué)習(xí)網(wǎng)
>
口譯實用
讀報筆記、口譯實用大全
口譯實用
英語口譯中的聽解技巧
口譯實用速記符號筆記大全
實用的英語口譯詞群清單分享
實用干貨:口譯實踐中常見的十二個“怎么辦”
漢英筆譯中數(shù)字書寫的規(guī)則
突破翻譯生詞,給你支一招
中國地名英譯的一些注意事項
口譯實用:切勿逐字翻譯
英語中倍數(shù)的表達(dá)方法和譯法
口譯中如何準(zhǔn)確無誤的記錄數(shù)字
口譯筆譯直譯的幾大常見誤區(qū)
同傳口譯譯員必練素材
口譯中如何彌補中英文化的差異
80條常用漢英翻譯詞組搭配
十類容易譯錯的口語感嘆詞翻譯
【讀報筆記】研究:姓氏可影響職業(yè)選擇
【讀報筆記】日本打造水晶坐便器價值連城
【讀報筆記】法國前總統(tǒng)希拉克因貪污獲刑
【讀報筆記】第69屆金球獎提名揭曉《藝術(shù)家》領(lǐng)跑
【讀報筆記】見不得別人好全因自卑心作祟
【讀報筆記】加拿大宣布將正式退出《京都議定書》
【讀報筆記】英國:經(jīng)濟(jì)衰退導(dǎo)致離婚率上升
【讀報筆記】圣誕節(jié):不要派對 要獎金!
【讀報筆記】父母要啥給啥 英國產(chǎn)生“現(xiàn)在就要”一代
【讀報筆記】埃菲爾鐵塔或變世界最大“綠樹”
【讀報筆記】瑪雅人從未預(yù)言2012世界末日
【讀報筆記】英國高校上演“泡沫大戰(zhàn)”
【讀報筆記】今年將成史上十大最熱年之一
1
2
3
4
開心詞場背單詞
中級口譯詞場
高級口譯詞場
開心詞場
考試須知
2020年CATTI口譯考試時間出爐!
2019中級口譯報名時間
英語高級口譯考試時間
上海中級口譯教材參考
2019年如何挑選英語口譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
上海中級口譯考試各省市考試地點
上海中級口譯考試報考條件及時間
英語口譯二級同聲傳譯考試大綱
英語口譯二級交替?zhèn)髯g考試大綱
口譯真題
歷年中高口真題下載匯總
2019年CATTI口譯三級英譯漢真題
2019年CATTI口譯三級漢譯英真題
2019年英語二級口譯實務(wù)真題
2019年CATTI口譯二級真題漢譯英第二篇
2019年CATTI口譯一級真題英譯漢第一篇
2017年CATTI口譯三級真題解析
2017年口譯三級英譯漢試題詳解
2017年口譯三級漢譯英試題詳解
2017年口譯二級漢譯英真題解析
2017年口譯二級中譯英真題解析(上)
2017年口譯二級英譯中真題解析(下)
備考經(jīng)驗
口譯備考練習(xí)材料
口譯中數(shù)字的記錄方法
口譯實用:切勿逐字翻譯
中級口譯口試該如何準(zhǔn)備
上海中級口譯聽力準(zhǔn)備經(jīng)驗分享
?口譯中如何準(zhǔn)確無誤的記錄數(shù)字
英語中級口譯證書考試注意事項
口譯中最常見的單詞或詞組的縮寫
口譯筆譯必備句型:大會講話發(fā)言
英語口譯翻譯技巧:句群邏輯關(guān)系
英語口譯培訓(xùn)經(jīng)驗分享:數(shù)字的翻譯
節(jié)日/紀(jì)念日及活動日如何口譯筆譯
【口譯實踐】論中國自行車的逆襲
精華:最新口譯常用網(wǎng)址大全