25句經(jīng)典電影臺詞以及翻譯,美到窒息!
相信不少同學(xué)都是通過看英美劇或是看國外電影來學(xué)英語的,那么今天小編就給大家分享一些經(jīng)典電影的臺詞以及譯本。
相信大家看完對翻譯也會有進一步的理解,接下來就跟小編一起看看吧!
1. "Frankly, my dear, I don't give a damn." Gone with the Wind, 1939?
“坦白說,親愛的,我不在乎?!薄秮y世佳人》(1939年)
2. "I"m going to make him an offer he can't refuse." The Godfather, 1972
“我要開出一個他無法拒絕的條件?!薄督谈浮罚?972年)?
3. "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody,?instead of a bum, which is what I am." On the Waterfront, 1954?
“你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現(xiàn)在這樣當個小混混。"”——《碼頭風云》(1954年)
4. "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." The Wizard of Oz, 1939?
“托托,我有一種感覺我們再也回不了家了?!薄毒G野仙蹤》(1939年)
5. "Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983?
“來吧,讓我也高興高興。”——《撥云見日》(1983年)?
6. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." Sunset Blvd., 1950?
“好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好準備了。”——《日落大道》(1950年)
7. "May the Force be with you." Star Wars, 1977?
“愿原力與你同在?!薄缎乔虼髴?zhàn)》(1977年)?
8. "What we've got here is failure to communicate." Cool Hand Luke, 1967
“現(xiàn)在我們得到的只是溝通上的失敗?!薄惰F窗喋血》(1967年)?
9. "I love the smell of napalm in the morning." Apocalypse Now, 1979?
“我喜歡在清早聞汽油彈的氣味?!薄冬F(xiàn)代啟示錄》(1979年)?
10. "Love means never having to say you're sorry." Love Story, 1970?
“真愛意味著永遠不必說對不起?!薄稅矍楣适隆罚?970年)?
11. "The stuff that dreams are made of." The Maltese Falcon, 1941
"夢想由此構(gòu)成。"《馬耳他獵鷹》(1941年)?
12. "Made it, Ma! Top of the world!" White Heat, 1949?
“成了!媽!世界之巔!”——《白熱》(1949年)?
13. "I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!" Network, 1976
“我已經(jīng)忍無可忍,我受夠了。”——《電視臺風云》(1976年)?
14. "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship." Casablanca, 1942
“路易斯,我想這是一段美好友誼的開始?!薄犊ㄋ_布蘭卡》(1942年)
15. Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.
彈這首,山姆,就彈“時光流逝”。(《卡薩布蘭卡》1942)
16. I'll have what she's having.
我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
17. Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
現(xiàn)在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
18. Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什么。(《阿甘正傳》1994)
19. We'll always have Paris.
我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
20. Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.
噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經(jīng)擁有星星了。(《揚帆》1942)
21. Well,nobody's perfect.
人無完人。(《熱情似火》1959)
21. You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″Well,do ya,punk?
你應(yīng)該問你自己一個問題:“我是幸運的嗎?”快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)
22. You had me at″hello.″
當你說“你好”的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)
23. Greed,for lack of a better word,is good.
沒有比“貪婪”更好的詞語了。(《華爾街》1987)
24. Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
25. Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那么多的城鎮(zhèn),城鎮(zhèn)中有那么多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
?