英語(yǔ)口譯當(dāng)中常常涉及一些專(zhuān)有名詞或者特殊詞組,這些知識(shí)需要大家死記硬背,因?yàn)檫@不是臨場(chǎng)發(fā)揮的內(nèi)容。關(guān)于這些詞組大家一定要好好學(xué)習(xí)扎實(shí)記憶,下面就來(lái)看看這些口譯中需要記憶的特別詞組,雖然只是一部分,但是希望對(duì)大家有所幫助。

  forest coverage 森林覆蓋率

  global warming 全球變暖

  principal element 主要因素

  toxic emission 廢氣排放

  ignite the sparks of understanding 迸發(fā)出心靈的火花

  build the bridge for cooperation 建立合作橋梁

  substantial in content 內(nèi)容翔實(shí)

  major province of energy 能源大省

  tight in schedule 日程緊湊

  call upon 號(hào)召

  conservation benefits 節(jié)水的好處

  industrial reuse and recycling 工業(yè)中水利用

  pollution fines 污染罰款

  urban water conservation 城市節(jié)水

  water saving fixtures 節(jié)水裝置

  regional economic 地區(qū)經(jīng)濟(jì)

  diversification in port operation 港口經(jīng)營(yíng)多元化

  perform our duties and fulfill our obligations 責(zé)任和義務(wù)

  a well-known regional event of the industry 地區(qū)行業(yè)盛會(huì)

  initiating ports 發(fā)起港

  break free 沖破藩籬

  civil society 民間團(tuán)體

  ethnic lines 種族

  genuine partnership 真正的合作伙伴

  squatter settlements 違章建筑區(qū)

  without access to 享受不到

  open dialogues 暢所欲言

  the bounding of planning economy 計(jì)劃經(jīng)濟(jì)的束縛

  pressing issues 緊迫問(wèn)題

  vitalize the province by science and technology and sustainable development 科教興省和走可持續(xù)發(fā)展的道路

  unprecedented inflated 空前膨脹

  curb the trend of steep rise 控制增長(zhǎng)勢(shì)頭

  face severe challenges 面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)

  acutely aware 清醒地看到

  ecological deterioration 生態(tài)惡化

  strengthen the awareness 提高意識(shí)

  respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other's advantages, learn each other's experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future 相互尊重,求同存異,平等互利,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),借鑒經(jīng)驗(yàn),拓展合作,立足當(dāng)前,著眼未來(lái)

  take the opportunity of this seminar 以此會(huì)議為契機(jī)

  lag behind 滯后

  the tr4ansition of mechanism is slow 轉(zhuǎn)軌建制過(guò)程緩慢

  還有更多的英語(yǔ)口譯詞組等待著大家的學(xué)習(xí),上面的內(nèi)容也希望大家能夠記牢。在考試的時(shí)候不慌張,不緊張,把自己的英語(yǔ)水平全部發(fā)揮出來(lái)。如果你想進(jìn)行翻譯考試的考前輔導(dǎo),不妨來(lái)滬江網(wǎng)校,這里的相關(guān)課程已經(jīng)開(kāi)始學(xué)習(xí)啦!