口譯備考之會(huì)議套語(yǔ)學(xué)習(xí)
英語(yǔ)口譯的時(shí)候,有許多語(yǔ)言都可以套用一些“模板”,因?yàn)橄嗨苹蛳嗤臓顩r或環(huán)境總有有一些語(yǔ)言相近,掌握了這些知識(shí)對(duì)于口譯考試或者實(shí)際都是非常有幫助的。下面就是英語(yǔ)口譯中經(jīng)常用到的會(huì)議上的套語(yǔ),讓我們一起來(lái)了解一下吧。
尊敬的各位來(lái)賓,女士們,先生們,朋友們
Distinguished guests, ladies and gentlemen, friends,
尊敬的主席
Respected Mr. Chairman
各位國(guó)會(huì)議員,貴賓們,同胞們:
Members of Congress, distinguished guests and fellow citizens:
尊敬的閣下
Respected Your Excellency
首先,我代表中國(guó)政府,并以我個(gè)人的名義,向大家表示熱烈的歡迎!
On behalf of the Chinese government and people as well as in my own name, I would like first to extend a warm welcome to you all.
首先請(qǐng)?jiān)试S我感謝東道主的精心安排與熱情好客。
Permit me to first of all to thank you, our host, for your extraordinary arrangements and hospitality.
我謹(jǐn)代表公司的全體同仁,感謝各位從百忙之中撥冗光臨我們的新春聯(lián)歡晚會(huì)
On behalf of all my colleagues of the company, I wish to thank you all for your taking time off your busy schedule to come to our New Year’s Party.
我謹(jǐn)代表我們一行的全體成員,感謝主席先生的盛情邀請(qǐng)
On behalf of all the members of my group, I’d like to thank you, Mr. Chairman, for your gracious invitation.
首先,請(qǐng)?jiān)试S我代表研討會(huì)的籌委會(huì),向參加今天開(kāi)幕式的市政府領(lǐng)導(dǎo),社會(huì)團(tuán)體的領(lǐng)導(dǎo),社區(qū)工作者協(xié)會(huì)的代表,以及社會(huì)各界的來(lái)賓,表示熱烈的歡迎
First of all, permit me, on behalf of the organizing committee of the symposium, to extend our warm welcome to the leaders of the Municipal Government, leaders of social organizations, representatives of the Community Social Worker’s Association and guests from various circles.
今晚我們請(qǐng)到了從倫敦遠(yuǎn)道而來(lái)的貴賓與我們一起共度中秋佳節(jié),我為此而深感自豪與榮幸
I feel very proud and honored tonight to have the attendance of the distinguished guests, who came here all the way from London to join us in our celebration of the Mid-Autumn Festival.
現(xiàn)在我宣布****會(huì)議現(xiàn)在開(kāi)幕
May I hereby declare open *****meeting.
請(qǐng)?jiān)试S我對(duì)****會(huì)議取得成功表示熱烈的祝賀
First of all, please allow me to offer warm congratulations on the success of the ****meeting .
讓我們共同舉杯……
Let’s raise our glasses to……
我提議……
I would like to propose a toast to ……
請(qǐng)?jiān)试S我……
Please allow me to ……
我提議為我們之間的友誼干杯
Allow me to raise the glass to our friendship
祝愿您健康
To your good health
祝您幸福
To your happiness
愿您年年有今日,歲歲有今朝
Wish every morning you wake up like this day and happiness come along to you in the following years.
最后我預(yù)祝研討會(huì)圓滿(mǎn)成功,祝愿來(lái)自海外的專(zhuān)家學(xué)者和全國(guó)各地的朋友們?cè)谏虾I钣淇?/p>
In conclusion, I wish the symposium a complete success. I wish our overseas experts and scholars, and Chinese friends from various parts of the country a pleasant stay in Shanghai.
讓我們?yōu)楸緦脮?huì)議的圓滿(mǎn)成功結(jié)束而共同努力
Let’s work together for a successful conclusion of this meeting.
我相信,在各位朋友的努力下,我們的研討會(huì)一定能取得豐碩的成果
I believe that our symposium is bound for abundant accomplishment through your hard work.
女士們,先生們,我再次感謝各位嘉賓的光臨。最后,我祝愿各位新年身體健康、萬(wàn)事如意
Ladies and gentlemen, I’d like to thank you again for coming to the party. And I wish everyone of you good health and the very best of luck in everything in the new year.
讓我們?cè)谶@年終歲末之際,祝賀這喜慶佳節(jié)
I’d like to toast with you to this happy occasion at the end of the year.
我為有幸參加這次精彩的聚會(huì),再次向您深表謝意
Thank you very much again for this wonderful party.
上面這些內(nèi)容大家學(xué)會(huì)了沒(méi)有,對(duì)于想要報(bào)考英語(yǔ)翻譯考試的考生們,對(duì)于口譯練習(xí)的朋友們,希望能對(duì)大家有所幫助。任何的成績(jī)都是在努力的前提之下,想要取得滿(mǎn)意的成績(jī),滬江小編希望大家能夠腳踏實(shí)地,一步一步走向輝煌的勝利。