過去完成進(jìn)行時時態(tài)比較
我們學(xué)習(xí)的英語時態(tài)有很多,有的簡單明了,但是有的時態(tài)卻非常抽象,通常不是直接使用而是放在間接引語或虛擬語氣中,過去完成進(jìn)行時就是一例。過去完成進(jìn)行時,就是相對過去的某個時刻來說已經(jīng)對現(xiàn)在有直接影響并且還在進(jìn)行的動作。放在間接引語或虛擬語氣中時它的時態(tài)不能再向前推,向后推是現(xiàn)在完成進(jìn)行時。
過去完成進(jìn)行時與過去完成時的用法很相近它通常表示某個過去正在進(jìn)行的動作或狀態(tài)持續(xù)到過去某個時刻還未完成一直持續(xù)到之后的當(dāng)前才結(jié)束。例如:
1.He had been waiting for two weeks. (He was still waiting)
他已經(jīng)等了兩個星期了。
2.Up to that time he had been translating those books. (He was still translating at “that time”)
在那段時間,他一直翻譯那些書。
3.He had been writing the letter till two o'clock
直到深夜兩點(diǎn)鐘,他還在寫信。
4.He was now thirty years old,He had been gambling since he was ten (He was still gambling at thirty)
他現(xiàn)在已經(jīng)三十歲了,不過,從十歲起,他就一直賭博。
5.He had been standing there in the sun.
他一直站在太陽底下。
6.He had been thinking about his marriage.
他一直思考著他的婚姻。
7.He had been waiting for her two hours. (At seven he did not wait any more.)
他已經(jīng)等了她兩個小時了。
8.He had been swimming for the last three hours.
他游了最后三個小時后,不再游了。