【圖解“剩女”】中文老師幽默圖說(shuō)“剩女”來(lái)由
中國(guó)的“剩女”現(xiàn)象在國(guó)內(nèi)是個(gè)熱門的話題,但怎樣才能和外國(guó)人解釋清楚leftover woman這個(gè)社會(huì)現(xiàn)象呢?在一位在上海學(xué)習(xí)中文的馬來(lái)西亞學(xué)生的個(gè)人博客讀到了她的中文老師——一位自己就堪稱“剩女”的老師——的解讀。
這位老師用了簡(jiǎn)單的兩個(gè)“文氏圖”(Venn diagram,也譯維恩圖,一般用來(lái)表示不同集合之間的大致關(guān)系)來(lái)解釋“剩女”是如何被剩下的。
第一個(gè)圖是從女性的視角來(lái)看的(左邊的圖是老師的原圖,右邊的圖是那位馬來(lái)西亞學(xué)生的英語(yǔ)翻譯):
女人對(duì)男人的期待無(wú)非是三條:帥(handsome)、有才(talented)、有錢(rich)。長(zhǎng)的帥又有錢的一般都是花心,身邊不知有多少女人;那些長(zhǎng)得帥有才的一般沒(méi)錢;而那些有才而且掙足了錢的一般已經(jīng)是有把子年紀(jì)了。女人不想被騙,也不嫁窮的,又不想跟老的,可不就被剩下了嗎?學(xué)生問(wèn):那不是還有三條都具備的那種男人嗎?老師說(shuō):well, they are all gay.
第二個(gè)圖是從男性的視角來(lái)看的:
女人也可以用漂亮(beautiful)、有才(talented)、有錢(rich)三個(gè)特征來(lái)表述,男人可以娶漂亮的,或者富有的,或者有才的,但是不喜歡同時(shí)具有兩個(gè)特征的。又漂亮又富有的女人靠不??;有才有錢的女人一般都到了不宜生孩子的大齡;而又漂亮又有才的女人有點(diǎn)太可怕了;男人對(duì)這些組合也是避之不及,所以這些女人也就剩下了。至于同時(shí)具備三種特征的女人,老師說(shuō):Unattainable.
這么一來(lái)二去,就出現(xiàn)了“剩女”一族。對(duì)于這樣的結(jié)果,有外國(guó)朋友感到很不可思議,一位在中國(guó)的企業(yè)主在這個(gè)博客后面留言認(rèn)為中國(guó)的“剩女”非常適合外國(guó)男人,而中國(guó)“剩女”也喜歡“紳士”,他呼吁西方的單身男人趕緊到上海來(lái)找到屬于他們的中國(guó)美麗淑女,并鼓勵(lì)熱情中國(guó)“剩女加油”:
I am British and have my own factory in China. I really feel for these girls. Mostly Chinese girls are really sweet and the Chinese men generally don’t deserve them. Most Sheng Nv would make great wives for foreign guys. Chinese ladies love ‘Gentlemen’. So come on all you single western Gentlemen, get yourselves to Shanghai and find yourself one of these gorgeous ladies!!! And they are 100% Ladies!!
ai zhong guo, sheng nv jia you – let’s open the doors for those well deserving single ladies.
(中文翻譯出自東方文化西方語(yǔ)博客)
小編注:哦也~各位剩女們,不要著急,桃花來(lái)了!