一、過去將來完成進(jìn)行時(shí)的用法
過去將來完成進(jìn)行時(shí)表動(dòng)作從過去某一時(shí)間開始一直延續(xù)到過去將來某一時(shí)間。動(dòng)作是否繼續(xù)下去,由上下文決定。如:
I heard by July you’d have been teaching here for ten years. 我聽說到七月份,你就在這里教了10年書了。
二、過去將來完成進(jìn)行時(shí)的構(gòu)成
過去完成進(jìn)行時(shí)由“would have been+現(xiàn)在分詞”構(gòu)成。如:
He said that by the end of the spring term he would have been studying English for three years. 他說到了春季學(xué)期末,他就學(xué)了三年英語了。
I knew by that time he would have been working there for 30 years. 我知道到那時(shí)他他就在那兒工作滿30年了。
She told me she’d have been teaching in that university for 20 years by that summer. 她告訴我到年年夏天她在那所大學(xué)教書就滿20年了。
三、間接引語與過去將來完成進(jìn)行時(shí)
在間接引語中,若主句為過去時(shí)態(tài),則用于賓語從句中的間接引語則要把將來完成進(jìn)行時(shí)改為過去將來完成進(jìn)行時(shí)。如:
She will have been teaching in this university for 20 years by this summer.
→She told me she’d have been teaching in that university for 20 years by that summer.
I know by this time next week you’ll have been working here for 30 years.
→I knew by that time he would have been working there for 30 years.
四、過去將來完成進(jìn)行時(shí)與虛擬語氣
在特定的語境中,有時(shí)過去將來完成進(jìn)行時(shí)可用虛擬語氣中。如:
At the time of the accident I was sitting in the back of the car,because Tom’s little boy was sitting beside him in front. If Tom’s boy had not been there I would have been sitting in front. 事故發(fā)生的時(shí)候,我坐在車子的后座,因?yàn)闇返男鹤幼谇斑吽纳砼?。要是湯姆的孩子沒坐在那里的話,我就會(huì)坐在前面了。
五、過去將來完成進(jìn)行時(shí)的情態(tài)意義
“What interesting job have you found?” Helen asked him; he knew she would have been thinking about it. “你找到什么有趣的工作啦?”海倫向他問道。他知道海倫一定會(huì)一直想這件事的。
“would have been+現(xiàn)在分詞”結(jié)構(gòu)除用于表示過去將來完成進(jìn)行時(shí)外,有時(shí)其中的 would 也可能是情態(tài)動(dòng)詞,具有情態(tài)意義,比較表示推測(cè)或猜想等。如:
六、過去將來完成進(jìn)行時(shí)補(bǔ)充例句
過去將來完成進(jìn)行時(shí)不是一個(gè)常用時(shí)態(tài),一般語法書也講得到很少,所以能找到的權(quán)威例句也很少。為滿足部分高級(jí)讀者朋友的需要,我們特從“英國國家語料庫”中查了部分例句,供大家參考:
◇Latterly, they would have been reading Virgin books, watching Virgin videos and Virgin films.
◇Maybe we, it may well be that you were with other people, I wonder what sort of things if you were in a condition of speaking, what sort of things you would have been saying to them.
◇New York was swathed in sunlight and the heat would have been stifling had it not been for a gentle easterly breeze blowing in from the Atlantic.