簡單有效提高效率:用80/20法則優(yōu)化任務(wù)清單
作者:滬江英語
來源:Inc
2013-05-12 19:21
Many time management systems encourage you to waste time. Here's a simple way to spend time more wisely.
許多時間管理系統(tǒng)在鼓勵你浪費(fèi)時間。在這里要告訴你一個更明智地管理時間的簡單方法。
Rethink Your 'To Do' List
重新思考你的任務(wù)清單
Unfortunately, most time management is involves "to do" lists, which tend to treat the 20% of your work that really matters as equal to the 80% of things that don't. ?Having a simple list of things to do almost forces you to waste time doing stuff that doesn't really count.
很不幸,大部分時間管理都包含了任務(wù)清單,而這種方式把占你20%光陰的重要工作和那些占據(jù)你80%時間的無關(guān)緊要的工作都一視同仁。非常簡單地列一個任務(wù)清單幾乎相當(dāng)于強(qiáng)迫你在那些不值得的東西上浪費(fèi)時間。
That's true even if you prioritize according to importance. Plenty of important things take so much effort that, in the end, they're not worth actually doing.
即使你按照重要性劃分了優(yōu)先級也還會如此。那些重要的工作占用了如此多的精力,以至于到最后它們變得根本不值一做。
Here's how to use the Pareto Principle to manage your time more effectively.
以下是如何使用帕累托原則來更高效地管理你的時間。
When you make a "to do" list, prioritize each item by the amount of effort required (1 to 10, with 1 being the least amount of effort) and the potential positive results (1 to 10, with 10 being the highest impact.)
當(dāng)你制作任務(wù)清單時,把每個項目按照所需的精力和潛在收益劃分成10個優(yōu)先級(1到10,1為最少)。
Now divide the potential results by the amount of effort to get a "priority" ranking. ?Do the items with the lowest resulting priority number first. ?Here's a simple example:
現(xiàn)在,用潛在收益除以需耗費(fèi)的精力來獲得一個“優(yōu)先度”排名。優(yōu)先做哪些優(yōu)先度數(shù)字最低的工作。如下例:
Task 1: Write report on trip meeting.
任務(wù)一:就旅行會議寫一份報告。
Effort=10, Result=2, Priority=5
精力=10,收益=2,優(yōu)先度=5
Task 2: Prepare presentation for marketing.
任務(wù)二:準(zhǔn)備營銷陳述。
Effort=4, Result=4, Priority=1
精力=4,收益=4,優(yōu)先度=1
Task 3: Call current customer about referral.
任務(wù)三:和當(dāng)前客戶通電話討論推薦人問題。
Effort=1, Result=10, Priority=0.1
精力=1,收益=10,優(yōu)先度=0.1
See your new priority-based order? You do Task 3 first, Task 2 second, and Task 1 last–if at all.
看出你新的優(yōu)先度排名了嗎?你要先做任務(wù)三,其次是任務(wù)二,最后做任務(wù)一。
This simple method ensures that the 20% of your effort that really makes a difference always gets done first. ?As for the 80% that doesn't really matter, it's automatically postponed, and possibly tabled forever.
這個簡單的方法能確保你20%的精力花在那些確實能創(chuàng)造些變化的事情上。至于那80%不重要的工作,它們會被自動推遲,可能被永遠(yuǎn)擱置。
I know this all sounds pretty simple; even simplistic. ?However, I can tell you from my personal experience that there has been nothing–and I mean nothing–that has added to my personal productivity than this kind of prioritization.
我知道這聽上去相當(dāng)簡單,甚至有些過于簡單了。但是,我能用我的個人經(jīng)驗告訴你,沒有任何其他調(diào)整優(yōu)先級的辦法比這個辦法更好地提高了我的個人工作效率。