The?notorious?cheap?skate?finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his?apartment, he said, "Come up to 5M and ring the?doorbell?with your?elbow. When the door open,?push?with your foot."
一個(gè)出了名的吝嗇鬼終于決定要請(qǐng)一次客了。他在向一個(gè)朋友解釋怎么找到他家時(shí)說(shuō):“你上到五樓,找中間那個(gè)門,然后用你的胳膊肘按門鈴。門開(kāi)了之后,再用你的腳把門推開(kāi)?!?/div>

"Why use my elbow and foot?"
“為什么要用我的肘和腳呢?”
?
"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-hangded, are you?"
“你的雙手得拿禮物啊。天哪,你總不會(huì)空著手來(lái)吧?”吝嗇鬼回答。