And then, feeling rather sick, he went to look for some parsley.
之后,他忽然覺得有些不舒服,就到處走著,看能不能找到一些西芹。

But round the end of a cucumber frame, whom should he meet but Mr. McGregor!
但是,在走到一個(gè)黃瓜架下面的時(shí)候,他突然碰到了麥戈雷格先生!

Mr. McGregor was on his hands and knees planting out young cabbages, but he jumped up and ran after Peter, waving a rake and calling out, 'Stop thief!'
麥格雷格先生本來正趴在那兒專注地挖卷心菜,但是看到彼得后他馬上跳了起來,拼命地追趕彼得,還一邊揮舞著耙子一邊大聲喊道:“站住,小偷!”

Peter was most dreadfully frightened; he rushed all over the garden, for he had forgotten the way back to the gate.He lost one of his shoes among the cabbages, and the other shoe amongst the potatoes.
彼得簡直被嚇壞了,他滿園子的瘋跑著,可他不記得出去的路了?;呕琶γχ?,他的一只鞋掉進(jìn)了卷心菜地,而另一只鞋也陷進(jìn)了馬鈴薯地里。