小王子:聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練25
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2012-01-29 11:26
My friends, like myself, have been skirting this danger for a long time, without ever knowing it and so it is for them that I have worked so hard over this drawing. The lesson which I pass on by this means is worth all the trouble it has cost me.
Perhaps you will ask me "Why are there no other drawing in this book as magnificent and impressive as this drawing of the baobabs?"
The reply is simple. I have tried. But with the others I have not been successful. When I made the drawing of the baobabs I was carried beyond myself by the inspiring force of urgent necessity.
為了叫我的朋友們警惕這種 危險(xiǎn),他們同我一樣長(zhǎng)期以來(lái)和這種危險(xiǎn)接觸,卻沒(méi)有意識(shí)到它的危險(xiǎn)性,我花了很大的功夫畫(huà)了這副畫(huà)。我提出的這個(gè)教訓(xùn)意義是很重大的,花點(diǎn)功夫是 很值得的。你們也許要問(wèn),為什么這本書(shū)中別的畫(huà)都沒(méi)有這副畫(huà)那么壯觀呢?回 答很簡(jiǎn)單:別的畫(huà)我也曾經(jīng)試圖畫(huà)得好些,卻沒(méi)成功。而當(dāng)我畫(huà)猴面包樹(shù)時(shí),有 一種急切的心情在激勵(lì)著我。