《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練第52期:愛(ài)麗絲覺(jué)得真像同一匹馬玩耍
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2011-03-10 01:38
《愛(ài)麗絲漫游仙境》聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練第52期:愛(ài)麗絲覺(jué)得真像同一匹馬玩耍
Then Alice dodged behind a great thistle,
to keep herself from being run over;
and the moment she appeared on the other side,
the puppy made another rush at the stick,
and tumbled head over heels in its hurry to get hold of it;
then Alice, thinking it was very like having a game of play with a cart-horse,
and expecting every moment to be trampled under its feet,
ran round the thistle again;
then the puppy began a series of short charges at the stick,
running a very little way forwards each time and a long way back, and barking hoarsely all the while,
till at last it sat down a good way off,
panting, with its tongue hanging out of its mouth,
and its great eyes half shut.
愛(ài)麗絲急忙躲進(jìn)一排薊樹(shù)叢后面,免得給小狗撞倒,她剛躲到另一邊,小狗就向樹(shù)枝發(fā)起第二次沖鋒。它沖得太急了,不但沒(méi)有抓著樹(shù)枝,反
而翻了個(gè)筋斗,愛(ài)麗絲覺(jué)得真像同一匹馬玩耍,隨時(shí)都有被它踩在腳下的危險(xiǎn),因此,她又圍著薊樹(shù)叢轉(zhuǎn)了起來(lái),那只小狗又向樹(shù)枝發(fā)起了一
連串的沖鋒。
每一次都沖過(guò)了頭,然后再后退老遠(yuǎn),而且嘶聲地狂吠著。最后它在很遠(yuǎn)的地方蹲坐了下來(lái),喘著氣,舌頭伸在嘴外,那雙大眼睛也半閉上了
。