我們?cè)?jīng)介紹過(guò)《了不起的蓋茨比》(The Great Gatsby)

還有他的作者?菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgerald)

他的那本書(shū),精細(xì)地刻畫(huà)了一個(gè)特殊時(shí)代的美國(guó),激烈地呈現(xiàn)了新錢(qián)和老錢(qián)之間的碰撞。

那本書(shū)是菲茨杰拉德一生中投入最多的一部著作,并讓菲茨杰拉德在去世50年之后得到了文壇的盛贊。

而今天要推薦的這本書(shū)同樣出自菲茨杰拉德,是他的另一本代表作,就是這本:

Tender Is the Night
《夜色溫柔》

這本書(shū)的英文版如今在豆瓣上有著9.0的高分。

中文版也有8.2分。

說(shuō)實(shí)話,這本書(shū)真的很不好讀,英大當(dāng)年來(lái)來(lái)回回花了3年的時(shí)間才看完,斷斷續(xù)續(xù),就像書(shū)中的故事一樣。

但是,讀完之后覺(jué)得這個(gè)過(guò)程真的是值得的,整個(gè)閱讀的過(guò)程就是一次難忘的旅程。

這部《夜色溫柔》是菲茨杰拉德的第四本作品,是1934年在雜志上連載的,總共連載了4(issue),也就是4個(gè)月。

這本書(shū)描寫(xiě)了強(qiáng)烈的懷舊情緒、悔恨心理、失落的希望、破滅的幻想、人格的分裂。

而這與菲茨杰拉德的創(chuàng)作背景非常吻合。

當(dāng)時(shí),菲茨杰拉德的妻子因?yàn)榫穹至讯∵M(jìn)了巴爾迪莫的醫(yī)院,那段時(shí)間正是菲茨杰拉德一生中最黑暗的時(shí)期,書(shū)中的陰郁感來(lái)自于作者本人當(dāng)時(shí)的體驗(yàn)。

這也正是為什么這部小說(shuō)主要描寫(xiě)了一位年輕的心理醫(yī)生(psychiatrist),書(shū)中的故事便是他的起起伏伏,而他的妻子也同時(shí)是他的一名病人。

The novel almost mirrors the events of Fitzgerald and his wife’s lives, as characters are pulled and put back into mental care, and the male figure, Dick Diver, starts his descent into alcoholism. While working on the book, Fitzgerald was beset with financial difficulties. He borrowed money from both his editor and his agent and wrote short stories for commercial magazines. Modern critics have described it as "an exquisitely crafted piece of fiction"?and "one of the greatest American novels".
小說(shuō)基本完全同步于菲茨杰拉德與妻子的生活,書(shū)中的人物從精神病院出院,又重新被送進(jìn)去,而主角迪克·戴夫則開(kāi)始因酗酒而日益沉淪。寫(xiě)這本書(shū)的時(shí)候,菲茨杰拉德本人正在遭受財(cái)務(wù)困境。他不光向自己的編輯和代理商借了錢(qián),還跑去為商業(yè)雜志寫(xiě)小故事?,F(xiàn)代的評(píng)論家把它形容為“一本雕琢到極致的小說(shuō)”以及“美國(guó)最偉大的小說(shuō)之一”。

菲茨杰拉德本人認(rèn)為這是他一生中寫(xiě)過(guò)最偉大的書(shū),不過(guò)這本書(shū)也和《了不起的蓋茨比》一樣,剛出版的時(shí)候反響很差,但卻在之后的幾十年里聲望倍增。

讀這本書(shū),不光能體驗(yàn)一場(chǎng)獨(dú)特的精神之旅,也能從更多的側(cè)面來(lái)審視自己。

?

OK,來(lái)講講今天的詞?craft

它作名詞的時(shí)候意思是“手藝”、“技藝”

作動(dòng)詞的時(shí)候表示“精心制作”、“用精湛的技藝制作”

?

那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧~

The musician spends years perfecting his craft.
這位音樂(lè)家多年來(lái)不斷提高自己的藝術(shù)造詣。

?