《成長的煩惱》學(xué)英語難點(diǎn)分析匯總
第一期
1. pilot This is a very popular word in American version television. Usually when they lunch a new program, they will use it as the first name of it. Yeah, that's it. 中文就是"試刊"的意思。
2. spatulas 這是做西餐時(shí)經(jīng)常會(huì)用到的,看看Jason手里拿的那個(gè)東西,你就知道是什么了。再跟他多讀幾遍,以后你再聽到就不會(huì)莫名其妙了。
3. bachelor 大家在寫簡歷是用的比較多的大概是BC,你是否也知道B就是bachelor。不過在【成】的第一集了,它又有了新的含義。是什么呢?猜一猜?
答案:哈哈,是“單身漢”的意思,你答對(duì)了嗎?
4. screw up這是老美在做錯(cuò)事常說的一個(gè)詞。猜一猜?
答案:俗稱:把事情搞砸了。很口語話的一個(gè)詞,相當(dāng)于 mess up 或 spoil
5. ground在金山詞霸好像沒找到對(duì)它合適的解釋。其實(shí)這是美國家庭中經(jīng)常會(huì)用到的一種教育孩子的方式。When parents ground a child, they forbid them to go out and enjoy themselves for a period of time as a punishment.其實(shí)就是關(guān)禁閉。在【成】這部戲中這可是個(gè)出現(xiàn)頻率很高的詞哦!
6. practice 除了實(shí)踐以外,還有一個(gè)意思,主要用于醫(yī)生,Seaver家也有一個(gè)。是什么呢?猜一猜?
答案:practice 除了有訓(xùn)練、實(shí)習(xí)的意思。還有一層意思就算“診所”。Jason 是一個(gè)psychiatrist,為了讓Maggie出去工作,他在家開了一個(gè) Practice. (私人診所)
7. 如果你到了國外,有個(gè)人非常令你討厭,你可能會(huì)發(fā)牢騷說他有???那么這句話用英語怎么說呢?當(dāng)然答案很多。不過請(qǐng)用本文中的兩個(gè)詞來造句。猜一猜?
答案:He's a jerk. Or He's sick. 你答對(duì)了嗎?
第二期
1 kid
小孩 不是山羊之意。
2 SpringsteenBruce
Springsteen是美國70年代以來大紅大紫的搖滾樂巨 星之一1984年《誕生在美國 》(Born in the U.S.A)在美國排行榜榜首停留了7周,銷量超過了1200萬張。而在英國排行榜上停留了兩年半之久。
Springsteen是“拯救非洲難民”(USA for Africa)活動(dòng)的參與者之一,他與邁克.杰克遜等明星一齊演唱了We Are the World。
1986年,從10年來的曲目中,Bruce Springsteen挑選了一些精品,推出了一張精選集(Live 1975-1985)。它又穩(wěn)居排行榜首達(dá)7周之久。Bruce Springsteen的藝術(shù)生涯如日中天。1994年,他為電影《費(fèi)城故事》(Philadelphia)創(chuàng)作了Street of Philadelphia
3 connections
復(fù)數(shù)特指人事的關(guān)系。
4 no dice
五星級(jí)的俚語
意思是不可能發(fā)生的事情有一首英文歌就是《no dice》no shoes-no shirt-no diceI might know---full view--we're told
5 Amazing
驚奇的令人吃驚。
6 He's gonna freak.
他異想天開。他反常啊。
7 buddy
好朋友 動(dòng)詞是做朋友 TOFEL 中曾考過的。
8 I swear it man.
swear 這里是詛咒之意。不是發(fā)誓。