A student is applying for a university.

全文聽寫。

不同人物對話,換行即可。

Hints:Robert Martin

? ? ? ? ? ?Bob

翻譯:melodyhan


Good morning. Have a seat. Good morning. Thank you. I have your application here somewhere. Yes, here it is. Your name is Robert Martin, right? That's right, sir. And you hope to enter our university next fall? Yes,sir, if I can make it. Fine, Bob. I notice that you finished high school a year ago. Why didn't you enter college that year? Well, I have a sister in college now. And there's another one who'll be going next year. So I had to earn a little money to help pay my way. Good. It sounds as if you're a pretty responsible fellow. I see that you attended two grade schools. Yes, sir. My first six years I went to a public school in my hometown. Then I went to a military school for two years. And came back to your hometown for high school. That's right, sir. I see. I don't find a transcript among your papers. Do you have one? I'm not sure I know what that is. Oh, that's a list of your grades. Oh, yes. That's in the mail now. All right. How were your grades? Well, pretty good, until my second year in high school. Then I guess I got a little too interested in sports. But I know I'll work hard in college.
早上好,請坐。 早上好,謝謝。 我這兒有你的申請,應該在這兒的什么地方。哦,在這兒。你是羅伯特·馬丁對吧? 是的,先生。 你想明年秋天來我們大學學習? 對,先生,如果能申請成功的話。 好的,鮑伯。我注意到你一年前就已經高中畢業(yè)了。為什么當時沒有馬上上大學呢? 我有個姐姐現(xiàn)在在讀大學,還有另一個明年也要上大學了。所以,我得先賺點錢幫襯一下。 很好。感覺你是個非常有責任心的人啊。你的材料里顯示你上過兩所小學。 對的,先生。前六年我在家鄉(xiāng)的公立學校上學,后來我又在一個軍事學校讀了兩年。 然后回家鄉(xiāng)讀的高中。 是的,先生。 我明白了。我沒在你的材料里找到你的副本。你有么? 我不知道您指的是什么。 哦,就是你的成績單。 哦,我知道了,在郵寄的路上。 好的。你的成績怎么樣? 額,在高二之前都很不錯。后來我應該是對運動太感興趣了,所以成績就沒那么好了。不過,上了大學我肯定會努力學習的,這點我很清楚。